Search found 227 matches

by Mairead
Sun Dec 31, 2017 10:49 am
Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
Topic: Are there any films made in Gàidhlig language?
Replies: 10
Views: 810

Are there any films made in Gàidhlig language?

23179 A Shìle, càite a bheil mi a lorg Secret of Kells ann an DVD? (Sa Ghàidhlig - tha mi an DVD fhathast sa Bheurla.) Choimhead mi Song of the Sea anns a' BhBC Alba an-diugh, ach chan eil mi a' lorg fiosrachadh air loidhne mu na eadar-theangachaidhean. Cheannaich mi e bho Amazon nuair a bha ... it...
by Mairead
Sun Dec 24, 2017 8:31 pm
Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
Topic: Are there any films made in Gàidhlig language?
Replies: 10
Views: 810

Are there any films made in Gàidhlig language?

A Shìle, càite a bheil mi a lorg Secret of Kells ann an DVD? (Sa Ghàidhlig - tha an DVD agam fhathast sa Bheurla.) Choimhead mi Song of the Sea anns a' BhBC Alba an-diugh, ach chan eil mi a' lorg fiosrachadh air loidhne mu na eadar-theangachaidhean.
by Mairead
Sat Dec 23, 2017 3:55 pm
Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
Topic: Are there any films made in Gàidhlig language?
Replies: 10
Views: 810

Are there any films made in Gàidhlig language?

Oh my God, they dubbed Secret of Kells and Song of the Sea in Gaelic??? Tapadh leibh! Polyglot, here is the BBC iPlayer link to Song of the Sea in Gaelic: http://www.bbc.co.uk/programmes/b094f5h4 If you don't get BBC Alba you should be able to get it on the iPlayer after it's aired, since I see you'...
by Mairead
Sat Dec 23, 2017 3:52 pm
Forum: Cuir nan aithne / Introductions
Topic: Halo
Replies: 3
Views: 202

Halo

Fàilte, a Thilly! :)
by Mairead
Sat Dec 23, 2017 3:50 pm
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: Còsagach
Replies: 1
Views: 330

Còsagach

by Mairead
Wed Oct 26, 2016 7:18 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Birlinn Ghoraidh Chrobhain
Replies: 5
Views: 906

Birlinn Ghoraidh Chrobhain

Ah thanks for the explanation! This discussion has been very helpful. We were feeling a bit cheeky so we went with "Clumsy Godfrey" in the end. ;) And glad that I was of help for you, too!
by Mairead
Sat Oct 22, 2016 8:27 am
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Birlinn Ghoraidh Chrobhain
Replies: 5
Views: 906

Birlinn Ghoraidh Chrobhain

When I copy and pasted the word into AFB, they just gave me the crodhan entry. *shrugs* Thanks for your input!
by Mairead
Fri Oct 21, 2016 4:50 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Birlinn Ghoraidh Chrobhain
Replies: 5
Views: 906

Birlinn Ghoraidh Chrobhain

Halò, a h-uile duine! I'm writing up a museum pamphlet about songs, some of which are in Gaelic. I've been tr*nsl*t*ng the Gaelic titles myself but this one was so strange I wanted a second opinion. The song is called Birlinn Ghoraidh Chrobhain, which I'm currently tr*nsl*t*ng as “The galley of Clov...
by Mairead
Tue Aug 16, 2016 3:00 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Replies: 1557
Views: 194199

Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

A Lilith, tha mi 'n dòchas gum bi seudar agus aran againn airson Lammas - ann an Cill Rìmhinn tha càrnabhail fhamarach againn. :roll: Agus 's toil leam a' Ghearmailt. :) Bha mi ag obair ann am Münster an-uiridh. Tha Ryanair carach, nach eil? Chaidh mi a Leòdhas an t-seachdain a chaidh. Bha mi ag ran...
by Mairead
Tue Aug 16, 2016 2:29 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Lowlanders
Replies: 1
Views: 819

Lowlanders

I've got a question about terminology regarding other parts of Scotland from the POV of the Gàidhealtachd. Does the term 'Lowlander' (or its Gaelic equivalent) only get applied to people from the Lowlands, or could it also be applied to people from Orkney and Shetland as well? In my understanding th...
by Mairead
Tue Jul 05, 2016 11:46 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A dhà (#2) - Dè as toil leibh?
Replies: 60
Views: 13993

A dhà (#2) - Dè as toil leibh?

Ohhh right thanks. :)
by Mairead
Sat Jun 25, 2016 9:23 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A dhà (#2) - Dè as toil leibh?
Replies: 60
Views: 13993

A dhà (#2) - Dè as toil leibh?

'S toil leam 'Strip the Willow' cuideachd. :) Bidh mo chàraidean às a Ghlaschu a' dannsadh 'Strip the Willow' gu fiadhaich! 'S toil leam 'The Gay Gordon' cuideachd. :D

I like Strip the Willow too. My friends from Glasgow dance strip the willow wildly! I like 'The Gay Gordon' as well.
by Mairead
Sat Jun 25, 2016 9:15 am
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Lewis Gaelic
Replies: 6
Views: 1108

Lewis Gaelic

Níall, no, of course I don't think that about English, or about Gaelic. I just find my teacher's perceptions of linguistic differences interesting. ;) (I'm a convert to descriptivism so you're preaching to the choir.) Anyway, I'm going to Lewis this summer (my first time ever going to a Gaelic-speak...
by Mairead
Sat Jun 25, 2016 9:06 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A h-aon (#1) - Cò às a tha sibh?
Replies: 73
Views: 16891

A h-aon (#1) - Cò às a tha sibh?

Tapadh leat. :) (Did the 'Thanks' button for posts disappear?)
by Mairead
Fri Jun 17, 2016 8:48 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Lewis Gaelic
Replies: 6
Views: 1108

Lewis Gaelic

Yes, I agree that on balance there is nothing sinister/worrying about any predominance of Lewis Gaelic, or features that are mistakenly ascribed to Lewis Gaelic by speakers of other dialects. But I was wondering whether it was really true that Lewis was disproportionately represented, so your answer...