Search found 663 matches
- Tue Apr 21, 2020 8:57 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Clàran Uireadan ?
- Replies: 9
- Views: 20534
Re: Clàran Uireadan ?
Other Gaelic ways to say the following are: Adding - a' meudachadh Subtracting - a' lùghdachadh Multiplying - a' fillteachadh Dividing - a' roinn A dhà 's a trì = a còig or a dhà meudaichte le trì = a còig a dhà bho dhà = neoni or a dhà lùghdaichte le dhà = neoni a sia le trì = ochd-deug or a sia fi...
- Wed Apr 15, 2020 9:33 pm
- Forum: Coinneamhan air Skype / Skype Meetings
- Topic: Realtime Chat
- Replies: 16
- Views: 53637
Re: Realtime Chat
A Mhìcheil. A bheil thu fhathast airson còmhradh Gàidhlig a chumail ri daoine air-loidhne?
- Wed Apr 15, 2020 9:30 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Clàran Uireadan ?
- Replies: 9
- Views: 20534
Re: Clàran Uireadan ?
A charaidean còire Times table is "clàr nan uireadan", so times tables are "clàran nan uireadan". uiread and (in some dialects) uibhir are used for "times" as in:3 uiread 2 = 6 (tha 3 uiread 2 a' dèanamh 6). multiply, -ing - iomadaich, ag iomadachadh iomadaich 3 le 4 - ...
- Sat Mar 14, 2020 12:33 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt
- Replies: 7
- Views: 29189
Re: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt
Seadh. Bhiodh "Gun tèid leinn" na bu ghiorra a-rithist. Agus, na b'iriosaile a chionn, cha bhiodh ro-fhios aca "gun tèid an latha leotha" mus deach na bhòtaichean a chunntadh, am bitheadh?
- Sun Dec 15, 2019 3:12 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt
- Replies: 7
- Views: 29189
Re: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt
Se
Tha e a' ciallachadh an aon rud ri "Our time will come" agus tha e nas giorra!
Se sin an sluagh-gairm aig Sinn Féin ann an Èirinn, nach e?
as fhasa."Thig ar latha"
Tha e a' ciallachadh an aon rud ri "Our time will come" agus tha e nas giorra!
Se sin an sluagh-gairm aig Sinn Féin ann an Èirinn, nach e?
Tiocfaidh ár lá
- Sat Jun 29, 2019 2:59 am
- Forum: Coinneamhan air Skype / Skype Meetings
- Topic: Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?
- Replies: 14
- Views: 44245
Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?
What level of fluency do you have?
- Sun May 26, 2019 4:45 pm
- Forum: Faclaireachd / Lexicography
- Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
- Replies: 9
- Views: 23742
Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Se do bheatha e. Ma bhios "-rr" ann, a bheil feum air an stràc?
- Sun May 26, 2019 4:41 pm
- Forum: Iarrtasan Eadar-theangachaidh
- Topic: Names
- Replies: 4
- Views: 16291
Names
For Farm of the Jagged Mountains, you might want something like
or justTuathanas nan Sgorra-Bheann
. Both meaning "The Farm of the Jagged Mountains/Peaks".Tuathanas nan Sgorran
- Tue Feb 19, 2019 3:49 am
- Forum: Faclaireachd / Lexicography
- Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
- Replies: 9
- Views: 23742
Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Tha na leanas seo bhon Fhaclair Bheag ceàrr: tha deàrrsadh uisge ann it's pouring down, there's a downpour Is e "dearrsach uisge" a chanas na h-Uibhistich ri meall mòr uisge bhon speur. Agus bho sin, gheibhear "Ghabh e dearrsach" - dh'òl e mòran de dheoch làidir. Chan e "deà...
- Mon Feb 18, 2019 2:08 am
- Forum: Coinneamhan air Skype / Skype Meetings
- Topic: Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?
- Replies: 14
- Views: 44245
Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?
Bhithinn deònach pàirt a ghabhail sa chòmhradh o àm gu àm.
- Thu Jan 17, 2019 1:42 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Help me with a phrase, I know how to say it, I know the meaning, but i don’t know how to write it!
- Replies: 4
- Views: 12842
Help me with a phrase, I know how to say it, I know the meaning, but i don’t know how to write it!
Pronunciation is something like: Shin akuht eh (in English spelling) but in colloquial speech the "sin (shin)" is often lenited and pronounced "Hin". This is pelled Shin agad e! (which is not pronounced like "sh" in English)...
- Sun Jan 13, 2019 12:55 pm
- Forum: Ràdh na Seachdaine
- Topic: A' cur na srathrach air a' ghearran ceàrr
- Replies: 3
- Views: 25250
A' cur na srathrach air a' ghearran ceàrr
Tapadh leat, is math a bhith ann.
- Tue Jan 08, 2019 2:25 pm
- Forum: Faclaireachd / Lexicography
- Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
- Replies: 9
- Views: 23742
Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Sè.
Is ann eadar 1917 is 1918 a chaidh Deò Ghrèine XIII fhoillseachadh, mar sin, 's fheudar gun robh e na sheann aois nuair a sgrìobh e am pìos air a bheil mi mach. Tha e a' dèanamh tuairisgeul de Ghleann na h-Eilde - sin far a bheil an rosgrann sin a' nochdadh.
Is ann eadar 1917 is 1918 a chaidh Deò Ghrèine XIII fhoillseachadh, mar sin, 's fheudar gun robh e na sheann aois nuair a sgrìobh e am pìos air a bheil mi mach. Tha e a' dèanamh tuairisgeul de Ghleann na h-Eilde - sin far a bheil an rosgrann sin a' nochdadh.
- Tue Jan 08, 2019 10:53 am
- Forum: Faclaireachd / Lexicography
- Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
- Replies: 9
- Views: 23742
Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Deò-ghrèine Vol XIII, leabhran mu dheireadh, le Iain Mac Cormaig
- Tue Jan 08, 2019 3:10 am
- Forum: Faclaireachd / Lexicography
- Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
- Replies: 9
- Views: 23742
Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Hallo Tha mi a' tòiseachadh an t-sreatha seo mar chuideachadh do Akerbeltz a thaobh leasachadh leantainneach an Fhaclair Bhig. Seo a' chiad phost bhuamsa. FÀNACH Thug mi fa-near gu bheil am facal "fàn" anns an Fhaclair Bheag fàn /faːn/ fir. gin. ┐ iol. fàin slope, declivity, descent fàn-le...