Search found 646 matches

by Thrissel
Sun Sep 20, 2009 8:28 pm
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: New generation of Gaelic speakers
Replies: 69
Views: 15179

A Sheonaidh, thachair mi (by a string of sheer coincidences) ris an làrach-lìn seo:

http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm

A bheil thu eòlach aice? Tha eadhon an Ungairis aca, le faidhle fuaime... :priob:
by Thrissel
Sun Sep 20, 2009 11:52 am
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Place Names
Replies: 25
Views: 5313

Tha am faclair aig Iain Mac an Tàilleir ag ràdh: Brodick (Arran) : Tràigh a' Chaisteil. The English name is "broad bay", from Norse. This has been gaelicised as Breadhaig but is used only to refer to the part of the village known as Douglas Row in English. The Gaelic name means "the beach by the cas...
by Thrissel
Sun Sep 20, 2009 11:31 am
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Sùil air a' mhearachd
Replies: 382
Views: 125492

Dè an rud? A bheil iad a' smaoineachadh nach bi na Gàidheil a' dol a dh'àite sam bith ach dhan chofaidh is na taighean-beaga? :mhoire:
by Thrissel
Sun Sep 20, 2009 12:28 am
Forum: Còmhradh coitcheann / Off-Topic
Topic: Meaning of a proverb
Replies: 3
Views: 774

Meaning of a proverb

There's this proverb in Watson's dictionary - it's just t*ns***ed there, but I'm not certain I understand it: 'Tiugainn,' ars' an rìgh, 'Fuirich,' ars' a' ghaoth. - 'Come,' said the king, 'Stay,' said the wind. Something like 'Man proposes, God disposes'? Or meaning specifically that however powerfu...
by Thrissel
Sat Sep 19, 2009 11:04 pm
Forum: Iomradh is Ceanglaichean / Reference and Links
Topic: BBC Vocabulary
Replies: 6
Views: 2058

'S e an trioblaid gu bheil an t-inneal gu tric ag eadar-theangachadh nam faclan cumanta, seach nam faclan "doirbh" (faic an-seo), ach tha iad ga leasachadh - tha sin nas fheàrr gu dearbh na dè a chunnaic mi nuair a bha mi ga fheuchainn o chionn ghrunn mhìosan.
by Thrissel
Thu Sep 17, 2009 3:29 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Sùil air a' mhearachd
Replies: 382
Views: 125492

b seach d - leinibh?

Agus ged a tha e "baby" sa Bheurla, nach bu chòir dhan ghinideach a bhith san iolra sa Ghàidhlig - Cùram leanabh? (Mur eil iad a' gabhail cùram dìreach air aon leanabh aig an aon àm...)
by Thrissel
Mon Sep 07, 2009 8:21 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: carson a tha tbh gàidhlig cho dona
Replies: 16
Views: 6661

Tha e duilich a chreids' gu bheil BBC Alba gu bhith aon bhliadhna a dh'aois ann an ceann dà sheachdain! Cait' an deach a' bhliadhna? Seadh gu dearbh. Tha mi a' faireachdainn mar a bhiodh e a' bhòn-dè a thadhail mi air an làrach-lìn aice a' chiad uair, a dh'fhaigh a-mach dè ris a tha i coltach. Gu n...
by Thrissel
Wed Sep 02, 2009 1:04 am
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: New generation of Gaelic speakers
Replies: 69
Views: 15179

I'm getting a phrasebook together for the use of Hungarians when visiting tobacconists' in Gaelic-speaking areas: could somebody tell me the Gaelic for "My hovercraft is full of eels", please? (Tha am bàta-foluaimein agam làn easgannan?). Maybe the tr*nsl*t**n of "Do you waaaant ... do you waaaant ...
by Thrissel
Sat Aug 29, 2009 12:00 pm
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: New generation of Gaelic speakers
Replies: 69
Views: 15179

Thanks a lot, it helped for sure. (Although I think that phrases like "the following rule is, let’s say, 65% accurate" don't promote the idea of Gaelic orthography being so much stricter then the English one :priob: ). BTW, Blas na Gàdhlig - that's the book that Amazon tell me should appear on 1 Oct...
by Thrissel
Sat Aug 29, 2009 11:40 am
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: 'Dying languages archived for future generations'
Replies: 27
Views: 3009

What is it with the internet that everyone immediately assumes that someone who disagrees with them is an extremist lunatic with ludicrous views? &c Oh no, it's not about the internet, it's been here all along. He was constantly defending his Communist friends to his right-wing enemies and his righ...
by Thrissel
Sat Aug 29, 2009 11:00 am
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: New generation of Gaelic speakers
Replies: 69
Views: 15179

If there's a particular one that's foxing you, shoot, and I'll tell you if there's a rule 8-) Ay, I'm certain there are rules, but (to me) there seem to be much more exceptions to these rules than you imply. For instance,what's troubling me probably most recently (the more so as I've noticed I'm be...
by Thrissel
Fri Aug 28, 2009 11:11 pm
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: New generation of Gaelic speakers
Replies: 69
Views: 15179

I'm not so certain. It may just be me, ie my ears, but I do very often hear (or think I hear) the same letters (or groups of letters) in he same words pronounced distinctly differently by the speakers on my TYG cassette, by Ruaridh MacIllEathain in his Litreachan and by the guy reading the news on t...
by Thrissel
Fri Aug 28, 2009 10:00 pm
Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
Topic: New generation of Gaelic speakers
Replies: 69
Views: 15179

Hmm. As one who started learning English at the age of twelve, but always had very little opportunity of having conversation in it (eg I was already reading people like Steinbeck &c in the original, when I was shocked by the discovery that "n i nth" is pronounced similarly to "n i ne", rather than "...
by Thrissel
Wed Aug 26, 2009 7:00 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Sùil air a' mhearachd
Replies: 382
Views: 125492

Hmm, "an ionad fiosrachaidh" - if there's an article, shouldn't it be between the two nouns? => "ionad an fhiosrachaidh"?
by Thrissel
Wed Aug 26, 2009 6:53 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Dè tha san ainm?/ What's in the name?
Replies: 34
Views: 11543

BTW tha Angus Watson a' sgrìobhadh san fhaclair aige:

hò-ro-gheallaidh [...] 2 in expr (fam) cha toir mi hò-ro-ghealaidh air I don't give a damn / a fig / a bugger for it / him

Gnàthas-cainnte inntinneach...