Search found 4042 matches
- Tue Oct 20, 2020 6:48 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Understate Overstate
- Replies: 5
- Views: 72409
Re: Understate Overstate
"suim" sounds good to me too. You could also look into usaged of "meas"
- Mon Oct 19, 2020 6:31 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Understate Overstate
- Replies: 5
- Views: 72409
Re: Understate Overstate
I found entries for underrated and overrated that should do:
https://www.faclair.com/ViewEntry.aspx? ... 6332C39E49
https://www.faclair.com/ViewEntry.aspx? ... 476926E0AE
https://www.faclair.com/ViewEntry.aspx? ... 6332C39E49
https://www.faclair.com/ViewEntry.aspx? ... 476926E0AE
- Sat Oct 17, 2020 6:43 am
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Genitive - lenition wthout article
- Replies: 7
- Views: 79358
Re: Genitive - lenition wthout article
For words like lùth-chleas, "lùth" is carrying the stress, and such stressed prefixes always lenite, but do not trigger the genitive case. Other examples are deagh-, seann-, ro-, mòr-, dì-, mì-
So, it's "am mì-fhortan", (adjective mì-fhortanach) and NOTam mì-f(h)ortain.
So, it's "am mì-fhortan", (adjective mì-fhortanach) and NOT
- Thu Oct 08, 2020 5:24 am
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Cat (Cait?) sìth pronunciation
- Replies: 10
- Views: 111325
Re: Cat (Cait?) sìth pronunciation
Looks like it's one of those words that depend on which dialect. There are no votes on faclair.com yet for any of them, so I can't tell.
- Wed Oct 07, 2020 10:26 am
- Forum: Bathar-bog sa Ghàidhlig / Gaelic language software
- Topic: Scratch - Cànan prògramachaidh don chlann is òigridh
- Replies: 4
- Views: 87691
Re: Scratch - Cànan prògramachaidh don chlann is òigridh
Rinn mi barrachd leasachaidh air "Tuathanas chearcan". Seo an ceangal ùr: https://scratch.mit.edu/projects/432178146/
- Tue Oct 06, 2020 7:23 pm
- Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
- Topic: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
- Replies: 23
- Views: 205902
Re: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
Eek, my MuseScore skills have gotten really rusty. I don't have time to relearn right now, so I edited the sporano for the first sentence and added the text with GIMP. I hope this will give you more or a feeling for the stressed/unstressed syllable thing. https://www.foramnagaidhlig.net/temp/a_mhich...
- Tue Oct 06, 2020 6:46 pm
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
- Replies: 355
- Views: 2343271
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Rinn mòran againn cùrsaichean aig an t-Sabhal Mhòr
- Mon Oct 05, 2020 8:00 am
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Dealbhan-magaidh 's spòrsail Gàidhlig
- Replies: 46
- Views: 345189
- Mon Oct 05, 2020 7:59 am
- Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
- Topic: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
- Replies: 23
- Views: 205902
Re: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
If you created this with MuseScore, can you share the source file on the MuseScore site? It will make it a lot easier for me to help. I also recomment that you keep the accents in your transcription, to mark the long vowels - this will help your choir with understanding the pronunciation. Just looki...
- Fri Oct 02, 2020 8:03 am
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Dia dhuit
- Replies: 2
- Views: 63270
Re: Dia dhuit
Dia is Moire dhuit!
This is a forum for Scottish Gaelic though. For Irish, have a look at http://www.daltai.com/
This is a forum for Scottish Gaelic though. For Irish, have a look at http://www.daltai.com/
- Thu Oct 01, 2020 4:42 pm
- Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
- Topic: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
- Replies: 23
- Views: 205902
Re: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
The "dhuinn" belongs to "ionnsaich". "ionnsaich" = "learn", "ionnsaich do" = teach. So, it can't be left out. The "a" is part of the vocative case and is needed also: http://www.akerbeltz.org/index.php?title=Masculine_nouns#Proper_nouns &qu...
- Wed Sep 30, 2020 7:33 am
- Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
- Topic: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
- Replies: 23
- Views: 205902
Re: My Michaelmas song tr*nsl*t**n - could you look it over?
A Mhìcheil, a ghaisgich na grèine. Thoir dhuinn do chlaidheamh, Tha am blàr air tòiseachadh. Ionnsaich èisteachd agus bruidhinn dhuinn. A Naoimh Mhìcheil, a ghaisgich na grèine. Google tr*nsl*t* tends to fail really badly on the grammar - the purpose of the tool is to help you understand texts in la...
- Sun Sep 20, 2020 3:45 pm
- Forum: Bathar-bog sa Ghàidhlig / Gaelic language software
- Topic: Scratch - Cànan prògramachaidh don chlann is òigridh
- Replies: 4
- Views: 87691
Re: Scratch - Cànan prògramachaidh don chlann is òigridh
Seo geama eile dhuibh - Tuathanas chearcan
- Sat Sep 19, 2020 10:35 am
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
- Replies: 355
- Views: 2343271
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Fàilte chridheil ort!
Cuiridh mi geall nach fhada gus am bi corra fhacal eile agad.
Cuiridh mi geall nach fhada gus am bi corra fhacal eile agad.
- Mon Sep 14, 2020 9:56 am
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Name for a farm space
- Replies: 4
- Views: 69297
Re: Name for a farm space
I have been thinking... how about:
Comann an àiteachais - The farming society
Comann àiteachas <cityname> - The <cityname> farming society
If it's a Scottish city, let us know so we can give you the proper name in the genitive case
Comann an àiteachais - The farming society
Comann àiteachas <cityname> - The <cityname> farming society
If it's a Scottish city, let us know so we can give you the proper name in the genitive case