Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
'S e do bheatha
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 12
- Joined: Tue Aug 25, 2015 11:39 am
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èideann
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Mòran taing airson ur fàilte.
’S e ‘Balgam’ an t-ainm a th’ air an seo. Leis an fhirinn innse chan eil fhios agam carson, ach sin mar a tha! Tha mi a’ fuireach ann an Glaschu aig an àm seo, ach tha mi eadar Glaschu agus Inbhir Nis. Thu ùidh agam gu sònraichte air ainmean-àite, stòiridhean is cèol Ghàidhlig. Bidh mi a’ deànamh An Litir Bheag an-dràsta 's a-rithist. ’S e sin fìor mhath airson leughadh is èisteachd ach tha mi ag iarraidh a bhith a’ sgrìobhadh cuideachd. Air sàilleibh sin, tha mi ann an-dràsta.
Taing mhòr a-rithist, slàn leibh an-dràsta.
---
My name is 'Balgam' on here. To tell the truth I don't know why, but that's what it is! I am living in Glasgow just now, but I'm between Glasgow and Inverness. In particular, I'm interested in placenames, stories and Gàidhlig music. I'm doing An Litir Bheag now and again. It's excellent for reading and listening but I want to be writing too. Because of that I'm on here.
’S e ‘Balgam’ an t-ainm a th’ air an seo. Leis an fhirinn innse chan eil fhios agam carson, ach sin mar a tha! Tha mi a’ fuireach ann an Glaschu aig an àm seo, ach tha mi eadar Glaschu agus Inbhir Nis. Thu ùidh agam gu sònraichte air ainmean-àite, stòiridhean is cèol Ghàidhlig. Bidh mi a’ deànamh An Litir Bheag an-dràsta 's a-rithist. ’S e sin fìor mhath airson leughadh is èisteachd ach tha mi ag iarraidh a bhith a’ sgrìobhadh cuideachd. Air sàilleibh sin, tha mi ann an-dràsta.
Taing mhòr a-rithist, slàn leibh an-dràsta.
---
My name is 'Balgam' on here. To tell the truth I don't know why, but that's what it is! I am living in Glasgow just now, but I'm between Glasgow and Inverness. In particular, I'm interested in placenames, stories and Gàidhlig music. I'm doing An Litir Bheag now and again. It's excellent for reading and listening but I want to be writing too. Because of that I'm on here.
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
... an t-ainm a tha orm (my name, a tha air - his name)
Chan eil fios 'am a bheil "sgeulachdan" nas fhearr na "stòiridhean", ach b' fhearr leam "sgeulachdan".
I do not know if "sgeulachdan" is better than "stòiridhean", but I prefer "sgeulachdan".
Agus nam bheachd-sa tha sin fada nas inntinneiche (?) sgrìobhadh rudegin a-nis is a-rithist cuideachd!
And I think that it's much more interesting to write something now and then too!
Chan eil fios 'am a bheil "sgeulachdan" nas fhearr na "stòiridhean", ach b' fhearr leam "sgeulachdan".
I do not know if "sgeulachdan" is better than "stòiridhean", but I prefer "sgeulachdan".
Agus nam bheachd-sa tha sin fada nas inntinneiche (?) sgrìobhadh rudegin a-nis is a-rithist cuideachd!
And I think that it's much more interesting to write something now and then too!
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Posts: 12
- Joined: Tue Aug 25, 2015 11:39 am
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èideann
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
’S e an fhirinn a th’ agad Poor Mouse (chan eil mi buileach cinnteach mar a chanas tu sin anns an tuiseal gairmeach)! ’S e ‘Balgam’ a th’ ormsa.
’S fhearr leam fhìn ‘sgeulachdan’ cuideachd. ’S e deagh fhacal a th’ ann. Dè a’ Ghàidhlig air ‘use’? Mar eisimpleir “I will use that”. Tha mi a' smaoineachadh "bidh mi a' cleachdadh sin" no "cleachdaidh mi sin".
Tapadh leat airson ceartachadh
---
That’s true Poor Mouse (I’m not too sure how to say that in the vocative case)!
I prefer “sgeulachdan” as well. It’s a good word. What’s the Gaelic for ‘use’? For example “I will use that”. I am thinking "bidh mi a' cleachdadh sin" or "cleachdaidh mi sin".
’S fhearr leam fhìn ‘sgeulachdan’ cuideachd. ’S e deagh fhacal a th’ ann. Dè a’ Ghàidhlig air ‘use’? Mar eisimpleir “I will use that”. Tha mi a' smaoineachadh "bidh mi a' cleachdadh sin" no "cleachdaidh mi sin".
Tapadh leat airson ceartachadh
---
That’s true Poor Mouse (I’m not too sure how to say that in the vocative case)!
I prefer “sgeulachdan” as well. It’s a good word. What’s the Gaelic for ‘use’? For example “I will use that”. I am thinking "bidh mi a' cleachdadh sin" or "cleachdaidh mi sin".
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Fàilte! Tha leabhar math agam mu ainmean-àite le Iain Taylor.
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
'S dòcha gur e "a Luchag Bhochd"Balgam wrote:Poor Mouse (chan eil mi buileach cinnteach mar a chanas tu sin anns an tuiseal gairmeach)
Ceart, nam bheachd-sa.Balgam wrote:Dè a’ Ghàidhlig air ‘use’? Mar eisimpleir “I will use that”. Tha mi a' smaoineachadh "bidh mi a' cleachdadh sin" no "cleachdaidh mi sin".
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
No "Bidh mi ga c(h)leachdadh" - tha seo a-rèir an t-suidheachaidh cha chreid.
Or ... it depends on context methinks.
Or ... it depends on context methinks.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 12
- Joined: Tue Aug 25, 2015 11:39 am
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èideann
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Tha mi ga thuigsinn, tapadh leibhse. Agus hàlo a Mhairead cuideachd.
-
- Posts: 1
- Joined: Mon Feb 29, 2016 8:47 pm
- Language Level: Beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: USA
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Hello Everyone,
I am from the USA and I started taking an online class in Gaelic last fall. I'm feeling shy about writing my first post, so I'll save writing Gaelic posts for another day. I look forward to meeting others here with the same interest in Gaelic.
I am from the USA and I started taking an online class in Gaelic last fall. I'm feeling shy about writing my first post, so I'll save writing Gaelic posts for another day. I look forward to meeting others here with the same interest in Gaelic.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Fàilte chridheil ort!
Please don't be shy, posting horrendously wrong Gaelic is part of the game, and we won't laugh or shout at you
Please don't be shy, posting horrendously wrong Gaelic is part of the game, and we won't laugh or shout at you
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
Re: Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Fàilte, a Rain! Cò as à tha thu anns na Stàitean Aoniachte? Rugadh mi ann am Missouri, ach bha mi a' fuireach ann an Kansas, Georgia agus Wisconsin. Tha mo phàrantan à Nuadh Eabhrac.
Welcome, Rain! Where are you from in the US? I was born in Missouri, but I lived in Kansas, Georgia and Wisconsin. My parents are from New York.
You might like to start off in the Bilingual section, where everybody posts an English tr*nsl*t**n below what they type in Gaelic.
Welcome, Rain! Where are you from in the US? I was born in Missouri, but I lived in Kansas, Georgia and Wisconsin. My parents are from New York.
You might like to start off in the Bilingual section, where everybody posts an English tr*nsl*t**n below what they type in Gaelic.
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
-
- Posts: 2
- Joined: Fri Jul 01, 2016 1:21 am
- Language Level: Beginner
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Houston Texas United States
Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Halò, s' mise Evan. Tha me a fuireach ann am Houston, Tx. Tha me a ionnsachadh Gaelic.
Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Fàilte, Eòghainn!
A bheil thu ag ionnsachadh Gàidhlig ann an clas ann an Houston? No air-loidhne? No aig an taigh?
Welcome, Evan!
Are you learning Gaelic in a class in Houston, or online, or at home?
A bheil thu ag ionnsachadh Gàidhlig ann an clas ann an Houston? No air-loidhne? No aig an taigh?
Welcome, Evan!
Are you learning Gaelic in a class in Houston, or online, or at home?
-
- Posts: 2
- Joined: Fri Jul 01, 2016 1:21 am
- Language Level: Beginner
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Houston Texas United States
Fàilte dhan fhòram / Welcome to the forum
Ciamar a tha sibh Faoileag. Tha me a ionnsachadh aig an taigh air-loidhne.