Dancing vs. To Be Dancing?

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
caiptean
Posts: 38
Joined: Wed Jan 04, 2012 7:22 am
Language Level: Advanced Beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: Iowa, USA
Contact:

Dancing vs. To Be Dancing?

Unread post by caiptean »

Forgive me if this question has been answered somewhere before. Now, I was studying a Gaelic dialogue when I came across a part where two people were discussing their plans for the night, and this sentence came up:
'S toil leam a bhith a' dannsadh, ge tà.

Now, the part that confuses me is the "a bhith a' dannsadh" bit. Why is it necessary to say that "I like to be (at) dancing" as opposed to simply "'S toil leam dannsadh" ? Is it something to do with the type of noun that dannsadh is? Am I reading it wrong? The phrase itself is simply translated as "I like dancing, though." as opposed to the more literal "I like to be dancing." So that is why I am confused. Help? Tapadh leibh!
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dancing vs. To Be Dancing?

Unread post by GunChleoc »

Is toil leam a bhith a' dannsadh - I like to be dancing.
Is toil leam dannsadh - I like dancing.

You sometimes need to take translations with a grain of salt.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Dancing vs. To Be Dancing?

Unread post by faoileag »

Technically, 'S toil leam dannsa could mean I like the art-form 'dance' or I like watching dancing.

If you want to emphasise that you actually like doing it, the 'a bhith a' dannsa' gets that across clearly. You're imagining yourself doing it as you speak, more or less.

Same applies to all that sort of verb, with activites like swimming, running etc.
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Dancing vs. To Be Dancing?

Unread post by Seonaidh »

...not forgetting "'S toil leam a bhith a bhith a' faicinn", or "I like BBC-ing"...
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: Dancing vs. To Be Dancing?

Unread post by Níall Beag »

"I like dancing" could mean "I like to dance", or "I like watching Dancing with the Stars".

'S toil dannsa is like "I like dancing", and ambiguous.
'S toil leam a bhith a' dannsa is roughly equivalent to "I like to dance", and is unambiguous.
Post Reply