Page 1 of 1

"Cha deachaidh" and "cha deach". Do they mean exactly the same thing?

Posted: Sat Feb 03, 2018 12:05 pm
by MartinJ
Bha mi a' smaoineachadh gun thuig mi a h-uile càil mu dheidhinn "irregular verbs" ach chuala mi facal air Beag air Bheag o chionn ghoirid a cha dh'aithnich mi - "deachaidh". Bha seo an co-theacsa - "Cha deachaidh aona taigh a thogail an uair sin gus an deachaidh an cogadh seachad".

Tha mi a' smaoineachadh gu bheil "cha deachaidh" = "cha deach". A bheil mi ceart? A bheil seo "regional difference"? Is this an "echo" of whatever word gave rise to the modern past tense "chaidh"?

"Cha deachaidh" and "cha deach". Do they mean exactly the same thing?

Posted: Sat Feb 03, 2018 2:39 pm
by akerbeltz
There's like a zillion regional variants. The most common mid-ground form mostly taught to learners (in my experience) is cha deach. But there's nothing wrong with cha deachaidh either, it has been around a long time and is common in the Highlands and Islands. Pick one and stick with it 8-)

"Cha deachaidh" and "cha deach". Do they mean exactly the same thing?

Posted: Sun Feb 04, 2018 6:25 pm
by MartinJ
Dè an fhuaim sin? 'S e Màrtainn a' caoineadh gu socair. Tapadh leat Akerbelz