Mi gaol agam ort gu bràth/I will love you forever/

Thèid a h-uile iarrtais eadar-theangachaidh air imrich a-bhos an-seo. Ma bhios thu seachd sgìth dhaibh, na rach ann an-seo.
CoraHill
Posts: 8
Joined: Wed Jun 28, 2017 2:07 pm
Language Level: Basic
Corrections: I'm fine either way
Location: Spain

Mi gaol agam ort gu bràth/I will love you forever/

Unread post by CoraHill »

Gàidhlig

English

Hi guys, I'm Cora, from Spain. I'd appreciate your help with this tr*nsl*t**n:

I will love you forever (or eternally).

Is it correct?: Mi gaol agam ort gu bràth. If not, please, which would be a good one?

Thank you in advance.


GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Mi gaol agam ort gu bràth/I will love you forever/

Unread post by GunChleoc »

Mi -> Bidh. The rest is correct.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
CoraHill
Posts: 8
Joined: Wed Jun 28, 2017 2:07 pm
Language Level: Basic
Corrections: I'm fine either way
Location: Spain

Mi gaol agam ort gu bràth/I will love you forever/

Unread post by CoraHill »

GunChleoc wrote: Mi -> Bidh. The rest is correct.

Then, Bidh gaol agam ort gu bráth. In that order is it OK?

Thank you very much :)
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Mi gaol agam ort gu bràth/I will love you forever/

Unread post by GunChleoc »

Yes, except that you have reversed the accent now: Bidh gaol agam ort gu bràth
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
CoraHill
Posts: 8
Joined: Wed Jun 28, 2017 2:07 pm
Language Level: Basic
Corrections: I'm fine either way
Location: Spain

Mi gaol agam ort gu bràth/I will love you forever/

Unread post by CoraHill »

Ohh, you're right. Thank you again!
Post Reply