Help me? A writer in need

Thèid a h-uile iarrtais eadar-theangachaidh air imrich a-bhos an-seo. Ma bhios thu seachd sgìth dhaibh, na rach ann an-seo.
IllegalStopSign
Posts: 5
Joined: Sun Oct 05, 2008 9:54 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: nowhere

Help me? A writer in need

Unread post by IllegalStopSign »

Hello. I need a little hlep with a few things.

I need to know how to say these sentences in Scottish Gaelic;

See? See? I told you she was funny.

So you did, child.

Can anyone help me on this? Thanks in advance and sorry if it's an inconvenience. ):


neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

eilidh? cò tha seo?


i'd say something like;

"Ga fhaicinn? Ga fhaicinn? Thuirt mi gun robh i èibhinn!

'S tu a thuirt, 'ille."
IllegalStopSign
Posts: 5
Joined: Sun Oct 05, 2008 9:54 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: nowhere

Unread post by IllegalStopSign »

neoni wrote:eilidh? cò tha seo?


i'd say something like;

"Ga fhaicinn? Ga fhaicinn? Thuirt mi gun robh i èibhinn!

'S tu a thuirt, 'ille."
:D thank you so much!
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

one thing though, "'ille" is masculine. if it's being directed to a girl i'm not positive what they'd say :(
IllegalStopSign
Posts: 5
Joined: Sun Oct 05, 2008 9:54 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: nowhere

Unread post by IllegalStopSign »

neoni wrote:one thing though, "'ille" is masculine. if it's being directed to a girl i'm not positive what they'd say :(
Oh it's fine, it was directed at a boy, anyhow.
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

nae problem ma thà
Coinneach Cìr
Rianaire
Posts: 333
Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
Language Level: Fileanta
Corrections: I'm fine either way
Location: Siorrachd Rinn Friù
Contact:

Unread post by Coinneach Cìr »

neoni wrote:'S tu a thuirt, 'ille."
You've got the wrong verb there, thuirt is said not did! :)
Go with 'S tu a rinn, 'ille.
IllegalStopSign
Posts: 5
Joined: Sun Oct 05, 2008 9:54 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: nowhere

Unread post by IllegalStopSign »

Coinneach Cìr wrote:
neoni wrote:'S tu a thuirt, 'ille."
You've got the wrong verb there, thuirt is said not did! :)
Go with 'S tu a rinn, 'ille.
Thank you!
neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni »

bha mise a' smaoineachadh "'s tu a thuirt (gun robh i èibhinn)"
Coinneach Cìr
Rianaire
Posts: 333
Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
Language Level: Fileanta
Corrections: I'm fine either way
Location: Siorrachd Rinn Friù
Contact:

Unread post by Coinneach Cìr »

IllegalStopSign wrote:Thank you!
No worries 8-)
neoni wrote:bha mise a' smaoineachadh "'s tu a thuirt (gun robh i èibhinn)"
Tha sin ceart gu leòr.
Stìophan
Posts: 126
Joined: Tue Sep 18, 2007 10:43 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Inbhir Pheofharain

Unread post by Stìophan »

I would use a bhalaich instead of 'ille as balach usually refers to younger boys than gille does, plus I've heard many Gaels use it, I've never heard 'ille used in this context.
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag »

Coinneach Cìr wrote:
neoni wrote:'S tu a thuirt, 'ille."
You've got the wrong verb there, thuirt is said not did! :)
Go with 'S tu a rinn, 'ille.
Aye, but yisin "did" as ae placeholder for ony auld verb is well English and ane owerliteral tr*nsl*t**n, eh no?
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Unread post by An Gobaire »

I must say, I don't think "ga fhaicinn? ga fhaicinn?" iis how one would express "see? See?" in this context. But it depends on whether the "see" is short for "Did you see that?" or "Can you see that?"

In this context, "see" could mean "Do you believe me now?"

Anyway, what about tr*nsl*t*ng it without the question mark...

"Seall sin!"
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
Stìophan
Posts: 126
Joined: Tue Sep 18, 2007 10:43 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Inbhir Pheofharain

Unread post by Stìophan »

I'm with An Gobaire here! :)

I would say:

Seall, seall, thuirt mi gun robh i èibhinn,

'S tu a thuirt, a bhalaich
8-)
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh »

Well, "Seall, seall" is probably preferable to "Faic, faic"...

And a bit shorter than, e.g., "Seallaidh tu, seallaidh tu"...
Post Reply