Help, again! (sorry guys)

Thèid a h-uile iarrtais eadar-theangachaidh air imrich a-bhos an-seo. Ma bhios thu seachd sgìth dhaibh, na rach ann an-seo.
IllegalStopSign
Posts: 5
Joined: Sun Oct 05, 2008 9:54 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: nowhere

Help, again! (sorry guys)

Unread postby IllegalStopSign » Fri Nov 14, 2008 9:36 pm

I need help with saying something.

"You may keep her,"

can someone help me with this, please? I'd appreciate it, imensely.

-Iss

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread postby neoni » Fri Nov 14, 2008 10:49 pm

thu urrainn cumail i

Gràisg
Rianaire
Posts: 1546
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Unread postby Gràisg » Fri Nov 14, 2008 10:52 pm

If it's for a t*tt** try the professionals,

Here, no money back, no guarantee
no income tax, no VAT

eideard
Posts: 111
Joined: Mon Oct 29, 2007 12:49 am
Corrections: I'm fine either way
Location: 44º10'N 77º23'W

Re: Help, again! (sorry guys)

Unread postby eideard » Sat Nov 15, 2008 2:20 am

IllegalStopSign wrote:"You may keep her,"



'S urrainn dhut ise a chumail.

Stìophan
Posts: 126
Joined: Tue Sep 18, 2007 10:43 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Inbhir Pheofharain

Unread postby Stìophan » Sat Nov 15, 2008 12:20 pm

Chanainn-sa:

Faodaidh tu ga cumail :priob:

horogheallaidh
Maor
Posts: 207
Joined: Mon Nov 03, 2008 8:49 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: An t-Eilean Dubh

Unread postby horogheallaidh » Sat Nov 15, 2008 12:21 pm

dh'fhaodadh tu ga cumail

s'urrainn = "can" chan e "may"

slainte!

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread postby neoni » Sat Nov 15, 2008 1:01 pm

chan eil g ann

tha mi ga cumail
's urrainn dhomh a cumail

horogheallaidh
Maor
Posts: 207
Joined: Mon Nov 03, 2008 8:49 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: An t-Eilean Dubh

Unread postby horogheallaidh » Sat Nov 15, 2008 1:10 pm

sin thu fhein neoni - dh'fhaodadh tu a cumail! ;)
tapadh leat!

An Gobaire
Posts: 668
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Unread postby An Gobaire » Sat Nov 15, 2008 4:00 pm

Obh obh, 's e "you could keep her" a' Bheurla air "Dh'fhaodadh"!
Dèan buil cheart de na fhuair thu!

faoileag
Maor
Posts: 1378
Joined: Fri Jan 25, 2008 1:19 am

Unread postby faoileag » Sat Nov 15, 2008 4:11 pm

Bhithinnse a' dol còmhla ri neoni le 'a cumail' agus còmhla ri Stìophan le 'faodaidh':

faodhaidh tu a cumail.

That's if simple permission is meant (may=are allowed to), rather than potential or possibility (may=might/could) or obligation/need (ought/have to)

'Dh'fhaodadh tu a cumail' would be to me, 'You may well keep her', or 'You might keep her', or 'You could keep her', or even 'you ought to keep her'. :spors:

The conditional tense does actually usually imply a condition, a spoken or unspoken 'if', or 'it depends', or 'otherwise'.

This is also seen in the construction: Dh'fhaodadh gu.. = maybe, it's possible that..

That's how I would see it, co-dhiù.
Nit-picking mar as àbhaist! 8-)

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread postby neoni » Sat Nov 15, 2008 5:30 pm

i'm sticking with thu urrainn cumail i

Tearlach61
Maor
Posts: 206
Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
Location: Juneau
Contact:

Unread postby Tearlach61 » Sat Nov 15, 2008 7:01 pm

"i'm sticking with thu urrainn cumail i"

Bi ònarach, Tha gach facal air a eadar-theangachadh bho bheurla, tha fhios agad gu bheil sin ceàrr. An ann 's gu bheil ag iarraidh 's gun cuir i rudeigin a tha ceàrr air a tòine? :priob:

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread postby neoni » Sat Nov 15, 2008 7:08 pm

's ann :D

Níall Beag
Posts: 1301
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Chan eil gaidhlig agam agus cha bhi
Location: Dún Èideann, Alba
Contact:

Unread postby Níall Beag » Sat Nov 15, 2008 8:45 pm

I strongly recommend using professionals if you're writing professionaly, ISS. Try http://www.cainnt.co.uk.

Có-dhiubh... tha mise den bheachd gur e rud beag dissmissiv* a th' ann an abairt sin -- chan eil mi ga iarraidh, mar gum biodh. Am bitheadh an eadar-theangachadh cho sargàstaig*?

*Facail fior neo-Gaidhealach

Níall Beag
Posts: 1301
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Chan eil gaidhlig agam agus cha bhi
Location: Dún Èideann, Alba
Contact:

Unread postby Níall Beag » Sat Nov 15, 2008 8:48 pm

neoni wrote:'s ann :D

Uill, ma-tha, seo an doigh as litreachail: bu docha gun cum thu i. Nach e?


Return to “Iarrtasan Eadar-theangachaidh”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest