PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Fealla-dhà is geamannan a chum spòrs agus cothrom do chuid Ghàidhlig a chleachdadh / Fun and games, for fun and a chance to pratice your Gaelic
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by akerbeltz »

Saoil dè thachradh nam biodh Gàidhlig air ceist a' referendum ri taobh na Beurla cuideachd...

Image


Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Gràisg »

:lol:
A-nis dè a' Ghàidhlig air Devo Max?
Fèin-riaghladh buileach glan?
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by GunChleoc »

Glan! :lol: :lol:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Thrissel »

Saoilibh gum faca an Riaghaltas an sreath seo?
Tha Riaghaltas na h-Alba ag ràdh nach eil dùil aca a' cheist a chur ach sa Bheurla a-mhàin.
Tuilleadh: BBC: Ceist chànain an Referendum
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by GunChleoc »

Is dòcha nach do thuig iad na bha sgrìobhte ann :spors:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Níall Beag »

Mar a thuirt mi do Fhionnlagh fhèin, it's too politically-loaded an act, and it would guarantee a "no" vote, as it would be used to reinforce unionist claims of "shortbread tin" nationalism.

A different tack would be to move for Gaelic to be included on all ballots, and then it would be a natural consequence that we'd see Gaelic on the referendum ballot. UK rules say ballot papers can only be printed in English and Welsh. Why? Because the Welsh language got its recognition through a Westminster vote. Westminster cunningly devolved language responsibility to the Scottish parliament, so the legislation we pass only affects bodies ruled by the Scottish Government, and the Electoral Commission is ruled by Westminster.

Smart, targetted campaigning would be to demand that Scottish Gaelic gets the same rights as Welsh, and there's an early-day motion in parliament with that very aim. So why not contact your MP and ask him to sign?

After all, it's only equitable and fair -- we're not asking for any special privileges.
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Níall Beag »

Here's what I wrote to Charles Kennedy (Ross, Skye & Lochaber):

Charles,


I am writing with regards to EDM 2822, in the hope that you would sign it and recommend it to your colleagues.


I am currently studying Gaelic at the Sabhal Mor Ostaig, part of the UHI network, in your constituency. It is a point noted and actively taught on the college syllabus that the treatment of Welsh and Gaelic by the government is markedly different, as a result of Welsh language legislation being put through Westminster, and Gaelic language legislation being devolved to the Scottish Parliament.


This leads to the situation where a Welsh speaker is allowed to demand a whole host of public services through the medium of Welsh (right up to a bilingual ballot paper in a general election) but the Scottish Gaelic speaker is denied these same services through his own language. To me it seems right and proper that equal rights are given to both languages.


More than this, the current UK government stance that Gaelic is a devolved matter appears to run contrary to the wording of the European Charter on Minority Languages, which states that

"the right to use a regional or minority language in private and public life is an inalienable right conforming to the principles embodied in the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, and according to the spirit of the Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms" [preamble]


As a considerable proportion of the public sector services in Scotland are maintained by Whitehall and Westminster, the services provided by the Scottish Government are clearly insufficient to guarantee the Gaelic speaker's right to use his language in public life.


Indeed the Charter also states:
"
1.The Parties undertake to eliminate, if they have not yet done so, any unjustified distinction, exclusion, restriction or preference relating to the use of a regional or minority language and intended to discourage or endanger the maintenance or development of it. The adoption of special measures in favour of regional or minority languages aimed at promoting equality between the users of these languages and the rest of the population or which take due account of their specific conditions is not considered to be an act of discrimination against the users of more widely-used languages.

"


There is as yet a great deal of "exclusion", "restriction" and "preference" if the minority language cannot be used in basic, fundamental government services such as taxation, company registration and (again) voting.


So I would ask you to support this motion, on behalf of the many of your constituents who would benefit from having the choice of which language to use when dealing with their government.


Kind regards,

[me]
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Thrissel »

Co-dhiù no co-dheth, dhearbhadh Sturgeon nach bi Gàidhlig air a' phàipear-bhòtaidh:
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/21653426
(an cois na h-aiste meanbh-agallamh le Aonghas Dubh MacNeacaill mun bheachd aige air)
Cùl a’ Bhìogais
Posts: 27
Joined: Fri Jan 11, 2013 9:45 am
Language Level: Fileanta
Location: A' cur taic ris a' bhàr...

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Cùl a’ Bhìogais »

Hi horo na Goill...
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Thrissel »

Hmm, dhùisg BnaG a-nist:
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/21667721
Air an làimh eile, tha an t-amharas orm gu bheil Nìall ceart agus gun stiùir ceist sa Ghàidhlig barrachd daoine gu "No" seach gu "Yes"; cuideachd, nam biodh "Seadh/Chan eadh" ann, nach bu chòir "Ay/Nae" a bhith ann mar an ceudna? 'S mathaid gur iad seo na h-adhbharan aig PNA.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by GunChleoc »

Mura faigh a' Ghàidhlig co-ionnanachd air a' cheist seo, dè an àite a bhiodh aice ann an Alba neo-eisimeileach?

Carson nach cuir iad a' cheist sa Ghàidhlig is sa Bheurla Ghallta a-mhàin, chan eil feum air a' Bheurla eile ach an tuigear i :P
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Thrissel »

Tha sin an crochadh air dè cho farsaing 's a tha am mìneachadh dhen "Bheurla Ghallta" agad. Agus dè an seòrsa a chleachdadh tu? Weegie? Lallans? Doric? Shetlandic? Agus tha sinn air ais aig a' chiad phost san t-sreath seo... :smeid:
Cùl a’ Bhìogais
Posts: 27
Joined: Fri Jan 11, 2013 9:45 am
Language Level: Fileanta
Location: A' cur taic ris a' bhàr...

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Cùl a’ Bhìogais »

Chan eil sa Bheurla Ghallda ach dualchainnt co-dhiu, nam bheachd sa... 's cinnteach nach b'abhaist dhith bhith mar sin, ach cha d'choinnich mise duine sam bith a chanainn a bha a' bruidhinn canan eile, ann an Glaschu, Dun Eideann neo Obar Dheathain. Ged a chanainn g'eil na Tirisdich a' bruidhinn canan eile aig amannan ceart gu leor :priob:

Ach tha mi-fhin a' dol leibh. 'S e amaideas dha-riribh a th'ann nach fhaighear a' cheist sa Ghaidhlig, is carson? - tha a chionn is gur e Goill is amadain a tha os cionn na riaghaltais, SNP, Labaraich neo Toraidhean. Chan eil dragh a choin aig duine ac' - ach a-mhain BP sonraichte neo dha - mun Ghaidhlig, is tha seo na chomharra. Chan fhac' mi dad sgriobhte sna meadhanan Beurla mu dheidhinn a' chuis a bharrachd.
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Thrissel »

Gu dearbh, dìreach mar nach e an Nirribhis ach dualchainnt na Danmhairgise, an t-Slobhagais dualchainnt na Seiceise agus a' Bheurla Shasannach ach dualchainnt na h-Aimeireaganaise... co-dhiù no co-dheth, tha cùisean eadhon nas lugha na pàipear-bhòtaidh gun chànan Ceilteach ann an Èirinn, far nach fhaod sibh bruidhinn sa Ghaeilge ris na poilis:
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/21770781
Cùl a’ Bhìogais
Posts: 27
Joined: Fri Jan 11, 2013 9:45 am
Language Level: Fileanta
Location: A' cur taic ris a' bhàr...

Re: PC-achas ann an saoghal na Gàidhlig

Unread post by Cùl a’ Bhìogais »

Tà, san Nirbhigh, san Danmhairc agus san t-Suain th’iad uile ag aithneachadh gur ann à Lochlannais a thàinig an cànan, is gur e cha mhòr an aon chànan a th’ac’ an-diugh (ged a tha muinntir na Danmhairc a’ bruidhinn gu h-eadar dhealaichte an coimeas ris a’ chòrr). Tha seo a’ tighinn bhon eachdraidh aca, is furasta aithneachadh. Ach chan eil anns a’ Bheurla Ghallta ach seann rud – b’àbhaist dhith bhi na cànan, le gràmar, briathrachas agus litreachas. Ach an-diugh, tha i na measgachadh de dhualchainntean Beurla air sgàth foghlam agus poilitigs – dè a tha a’ ceangal na dualchainntean gus a bhith nan aon chànan? ’S e a th’ann ach amaideas tòrr dhen àm nam bheachd sa, ged a tha fhios am nach aontaich gach duine. ’S e Beurla a tha gach duine ann an Alba comasach air bruidhinn, ged ’s bochd sin…
Post Reply