Tha ràitheachan againn anns a' Ghàidhlig air quarterly magazine.
Chan eil "làitheachan" sna faclairean, ach saoilidh mi gun dèanadh e an gnothach mar eadar-theangachadh air "daily magazine", seach dìreach "iris làitheil" a bhith againn.
'S math a bhith smaoineachadh gu saorsneil air na rudan seo.
Faclan ùra : Ràitheachan
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
Eadar dà sgeul, nach eil sin car neònach:
Toraidhean an Fhaclair Bhig wrote:sia-ràitheach
fir. gin. ┐ iol. -thich
1 five quarter old tup 2 eighteen month old calf
Toraidhean Dwelly wrote:sia-ràitheach
(CR) sm Gimmer, six-quarter-old sheep — W. of Ross-shire.
Eilidh -- Luchag Bhochd
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
Tapadh leat, chuir mi gu ceart e!
Bhiodh ciall ann an "làitheachan" on a tha "mìosachan" ann cuideachd.
Bhiodh ciall ann an "làitheachan" on a tha "mìosachan" ann cuideachd.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
A bheil a leithid ann, iris a thig a-mach gach latha?
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
Ma bheachdaicheas tu air irisean air loidhne mar a tha Dàna, seadh, san latha an-diugh, tha.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
Nach fhaighear irisean làitheil, quotidiens, san Fhraing, mar eisimpleir?A bheil a leithid ann, iris a thig a-mach gach latha?
Co-dhiù, tapadh leibh 'son ur beachdan. San dol seachad, an e "lathachan" a b' fheàrr seach "làitheachan", nam biodh a leithid ann?
mìosachan
ràitheachan (bho ràith)
ach
lathachan (bho latha)
dè ur beachd?
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
Saoilidh mi gum biodh "làitheachan" na b' fhearr - nach dèid "là"/"latha" an-còmhnaidh 'na "làith-" nuair a nì thu rudeigin gràmarach leis?
Cuideachd, tha ciall eile ann an làthach nach biodh tu ag iarraidh
Cuideachd, tha ciall eile ann an làthach nach biodh tu ag iarraidh
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Faclan ùra : Ràitheachan
Tha facal againn airson quotidien mu thràth... "pàipear-naidheachd làitheil".
Cha chreid mi gu bheil feum idir air facal d' a leithid. Nam biodh, 's e làitheachan a b' fhearr mar a mhol GunChleoc, tha lathachan a' cur làthach an sùilean dhaoine sa chiad dol a-mach mar a thuirt i.
Cha chreid mi gu bheil feum idir air facal d' a leithid. Nam biodh, 's e làitheachan a b' fhearr mar a mhol GunChleoc, tha lathachan a' cur làthach an sùilean dhaoine sa chiad dol a-mach mar a thuirt i.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★