"They stop speaking English..."

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1408
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

"They stop speaking English..."

Unread post by Níall Beag » Tue Apr 06, 2010 6:47 pm

(Triggered by reading something Alasdair linked to on DigitalSpy)

It's more commonly said about Welsh, but it's also said about Gaelic from time to time:

"The locals are so rude. They're speaking in English, but they immediately start speaking Welsh/Gaelic/whatever as soon as I walk into the pub. I know it's true, because I hear them speaking English but when I get closer they start speaking Welsh."

If anyone ever says this to you, don't slap them, just tell them that it's something called "code-switching" and that it's a statistical near-definite that if you spend even a little amount of time in a bilingual area you will hear someone at some point stop speaking English as you approach.

People who speak two languages or dialects (codes) will switch between them in conversations. A sentence of English in a Gaelic conversation. A direct quote in English with "he said" tagged on in Welsh.

It is extremely rare to hear a conversation carried out in 100% Gaelic or Welsh with no English.

So you will hear them switch.

But you don't need to assume it's because of you.



akerbeltz
Rianaire
Posts: 1757
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: "They stop speaking English..."

Unread post by akerbeltz » Tue Apr 06, 2010 7:09 pm

Cha bu còir do dhaoin seo a thuigsinn dheth ach tachraidh seo tric gu leòr. B' àbhaist duinne an dearbh rud a dhèanamh 'nar taigh 's sinne a' tionndadh dhan Chantonais nuair a bha sinn airson ar n-athair (no daoine eile air taobh Gearmailteach ar teaghlaich) a dhùnadh a-mach. Uel, chan e dùnadh a-mach a bh' ann ach sinne ag iarraidh prìobhaideachd gun an seòmar fhàgail.

Ma nì cuideigin gearan d' a leithid dhomhsa, seo na dh'fhreagras mise: if you hate it that much, learn Gaelic/Welsh? you don't ask people with a driving license to stop driving either just because you can't...

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4523
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: "They stop speaking English..."

Unread post by GunChleoc » Tue Apr 06, 2010 7:54 pm

Thachair mi ri grunn Phortuguese a thoghadh anns a' Ghearmailt nuair a chaidh mi dhan oilthigh. Rinn iad code-switching eadas Gearmailtis agus Portuguese fad an t-siubhail. Chan eil a leithid ach nàdarrach.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

Tearlach61
Maor
Posts: 206
Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
Location: Juneau
Contact:

Re: "They stop speaking English..."

Unread post by Tearlach61 » Tue Apr 06, 2010 9:25 pm

Ciontach! Ach coma leat e co-dhiu. Mur h-ann riuthsa a tha mi a' bruidhinn de an diofar. Sin am beachd a bh'againne ann an Quebec co-dhiu.

Bithinn fhin a' deanamh an dearbh rud ann an Quebec airson uibhir de phriobhaiteachd fhaighinn. Bha seo gu math bitheanta. Chan e code switching a bh' ann. Bha code switching ann ceart gu leor, daoine a bha eucomasach an cumail san dearbh canan fad an t-siubhal.

Dhomh-sa, bha e mi-mhodhail smaoineach gu robh coir agad eisteachd ri comhradh sam bith.

akerbeltz
Rianaire
Posts: 1757
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: "They stop speaking English..."

Unread post by akerbeltz » Tue Apr 06, 2010 11:15 pm

Deagh phuing 8-)

Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: "They stop speaking English..."

Unread post by Thrissel » Thu Apr 08, 2010 7:15 pm

Tearlach61 wrote:Mur h-ann riuthsa a tha mi a' bruidhinn de an diofar. [...] Dhomh-sa, bha e mi-mhodhail smaoineach gu robh coir agad eisteachd ri comhradh sam bith.
Gu dearbh. Bha grunnan Ungarach còmhla ruinn san Sheirbheis Nàiseanta agus nuair a thòisich iad ri bruidhinn san Ungairis, bha sinn dìreach a' smaoineachadh "tha iad a' dèanamh còmhraidh mu dheidhinn rudeigin nach biodh inntinneach dhuinne co-dhiù" agus a' dèanamh còmhraidh eile eadarainne. (Nuair a bha mise uaireannan an aon duine gun Ungairis aig a' bhòrd taigh-seinnse, chòrd e rium a bhi ag èisteachd gun thuigsinn - 's ann fuaim bòidheach a tha aig an Ungairis... :) )

Gordon Wells
Posts: 67
Joined: Sat Feb 13, 2010 5:18 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Beinn na Faoghla

Re: "They stop speaking English..."

Unread post by Gordon Wells » Mon Apr 19, 2010 1:37 pm

Níall Beag wrote:... it's something called "code-switching" and .. it's a statistical near-definite that if you spend even a little amount of time in a bilingual area you will hear someone at some point stop speaking English as you approach.

People who speak two languages or dialects (codes) will switch between them in conversations...
Code-switching agus code-mixing gu leòr a' dol an seo: http://guthan.wordpress.com/2010/04/19/ ... m-paipear/

Ach cò chanas nach eil Gàidhlig fìor mhath aig Tormod? Cho siùbhlach 's a ghabhas. Mar a thuirt GunChleoc, ma tha dà chànan agad 's e rud gu math nàdarrach a th' ann a bhith gan cleachdadh còmhladh.

Post Reply