Rannsachadh Luchd-Ionnsachaidh /Gaelic learners Survey 2009
Rannsachadh Luchd-Ionnsachaidh /Gaelic learners Survey 2009
(Anns a' Bheula, saoilidh mi gus urrainn do luchd-toiseachaidh a dhèanamh cuideachd.)
https://www.survey.ed.ac.uk/gaeliclearners.
Survey is in English. Takes about 15 minutes, mainly tick boxes, or more, if you want to write a lot (optional).
Please pass on!
https://www.survey.ed.ac.uk/gaeliclearners.
Survey is in English. Takes about 15 minutes, mainly tick boxes, or more, if you want to write a lot (optional).
Please pass on!
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Hm chan eil seo do dhaoine a tha air a h-ionnsachadh mu thràth, dìreach an fheadhainn a tha ag ionnsachadh fhathast i.e. a' dol gu clasaichean.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Maor
- Posts: 206
- Joined: Sun Sep 23, 2007 5:30 am
- Location: Juneau
- Contact:
Rinn mi an rannsachadh. Saoilidh mi gur e deagh rannsachadh a th'ann. What courses are you taking now? None. How many courses have you taken? One one week long course.
'Hm chan eil seo do dhaoine a tha air a h-ionnsachadh mu thràth, dìreach an fheadhainn a tha ag ionnsachadh fhathast i.e. a' dol gu clasaichean.'
Ma fhreagras tu air a h-uile ceist, saoilidh mi gu bheil cothrom gu leòr an suidheachadh agad soilleireachadh ceart gu leòr. Chan eil fhios dè a chuirinn-sa air na ceistean sin.
Bith ùidh agam an aithris fhaicinn aig a'cheann thall.
'Hm chan eil seo do dhaoine a tha air a h-ionnsachadh mu thràth, dìreach an fheadhainn a tha ag ionnsachadh fhathast i.e. a' dol gu clasaichean.'
Ma fhreagras tu air a h-uile ceist, saoilidh mi gu bheil cothrom gu leòr an suidheachadh agad soilleireachadh ceart gu leòr. Chan eil fhios dè a chuirinn-sa air na ceistean sin.
Bith ùidh agam an aithris fhaicinn aig a'cheann thall.
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Uill, 's ann gun teagamh a tha mise ag ionnsachadh, ach chan eil mi a' dol gu clas sam bith. Chan eil mi air móran a dheanamh am bliadhna air sgàths gun robh mi a' deanamh cùrsa Spainntais bliadhna mu dheireadh na h-oilthigh.akerbeltz wrote:Hm chan eil seo do dhaoine a tha air a h-ionnsachadh mu thràth, dìreach an fheadhainn a tha ag ionnsachadh fhathast i.e. a' dol gu clasaichean.
Agus cinnteach gun robh mearachdan anns a' theachdaireachd seo -- oir 's e neach-ionnsachadh a th' annam.
edit: mearachd a h-aon air a ceartachadh....
Tha aon ceist ann 'Càite' - tha mise a' smaoineachadh gum bi e inntinneach agus cudromach dhaibh gum bi fios aca dè tha dol san t-saoghal Ghàidhlig gu lèir. Mura h-eil ùidh aca air, bu chòir a bhith.Neas Olc wrote:Fhreagair mi dha na ceistean ach chan eil mi cinnteach gu coileanta ma s'ann airson Alba a-mhàin a tha e.
Tha luchd-ionnsachaidh gu leòr nach eil ann an Alba ach a bhios a' paigheadh SMO airson cùrsaichean air astar, no cùrsaichean-samhraidh ann an Alba, mar eisimplear, agus a' cheannach leabhraichean agus CDs, DVDs, ceòl Gàidhlig amsaa, a' mhòrchuid den goireasan seo à Alba.
Agus 's e pairt cudromach den leasachadh agus den ath-bheothachadh Ghàidhlig a th' anns an luchd-ionnsachaidh agus luchd-Gàidhlig fhileanta ann an Canada, mar eisimpleir.
'There's a question in it 'Where are you learning?'.
If they're not interested in what's happening with Gaelic outside Scotland, they should be. For business (export of Gaelic services) and re-vitalisation of Gaelic reasons, for example.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Tha mi air na ceistean fhreagairt
Agus chan eil dad cearr le sin. Chan eil sinn a' cluich Grammar Fascist an-seoNíall Beag wrote:Agus cinnteach gun robh mearachdan anns a' theachdaireachd seo -- oir 's e neach-ionnsachadh a th' annam.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 400
- Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
- Language Level: Briste
- Location: A'Chuimrigh (à Toronto)
Saolidh mi gu bheil thu ceart- bhiodh e ciallach a bhith a rannsachadh air cho mòran doaine 's a tha comasach. Cò dhiu b'urrainn do 'càit' 'càit ann an Alba' a ciallachadh.Tha aon ceist ann 'Càite' - tha mise a' smaoineachadh gum bi e inntinneach agus cudromach dhaibh gum bi fios aca dè tha dol san t-saoghal Ghàidhlig gu lèir. Mura h-eil ùidh aca air, bu chòir a bhith.
Tha luchd-ionnsachaidh gu leòr nach eil ann an Alba ach a bhios a' paigheadh SMO airson cùrsaichean air astar, no cùrsaichean-samhraidh ann an Alba, mar eisimplear, agus a' cheannach leabhraichean agus CDs, DVDs, ceòl Gàidhlig amsaa, a' mhòrchuid den goireasan seo à Alba.