Dealbh-chluich le Shakespeare anns a' Ghàidhlig

Càil sam bith eile / Anything else
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Dealbh-chluich le Shakespeare anns a' Ghàidhlig

Unread post by An Gobaire »

Seo agaibh ceangal ris an dealbh-chluich le Shakespeare, Iulius Caesar, eadar-theangaichte le U.M. MacGilleMhoire agus foillsichte ann an 1911.

http://www.archive.org/stream/iuliuscae ... 3/mode/2up


Dèan buil cheart de na fhuair thu!
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Dealbh-chluich le Shakespeare anns a' Ghàidhlig

Unread post by Seonaidh »

"Iulius Caesar"?? Nach e "Nollaig MacRuaraidh" a th' ann? (no rudeigin mar sin - Iuchair 's dòcha)
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Re: Dealbh-chluich le Shakespeare anns a' Ghàidhlig

Unread post by An Gobaire »

Chan eil mi a' tuigsinn!!

Co-dhiù, chan eil mi air a leughadh, ach a rèir òraidiche aig an t-Sabhal, chan e eadar-theangachadh math a th' ann.
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Dealbh-chluich le Shakespeare anns a' Ghàidhlig

Unread post by Thrissel »

Uill, dh'eadar-theangaich e "Et tu, Brute? Then fall, Caesar!" mar "Et tu, Brute!" :?
Post Reply