Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
-
- Posts: 35
- Joined: Mon Mar 18, 2013 11:03 am
- Language Level: Intermediate
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Adelaide, Astràilia-a-Deas (Adelaide, South Australia)
- Contact:
Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Bidh an Sgoil-Earraich Nàiseanta 2015 ann aig deireadh na seachdaine 20-22 November anns a’ Mheall Bùirn, Bhioctoiria. Bidh sgoil glè mhath ann, le leasanan, òrain, agus cairdean ùr. ‘S e native speaker no fluent learner a th’ anns na tìdsearan agus bidh cuplan clàsaichean ann – “beginner”, “intermediate”, “advanced”, air ais ‘is adhart.
The 2015 National Spring School 2015 will be on the weekend of the 20th-22nd of November in Melbourne, Victoria. It's sure to be a great school, with classes, songs, and a chance to make new friends with Gaelic. The teachers are native speakers or fluent learners, and classes are divided by ability.
Seo an linc: http://www.ozgaelic.org/sgoil/sgoil2015.html
Seo am foirm: http://www.ozgaelic.org/pdfs/Sgoil%20flyer%202015.pdf
Seo dealbhan airson na sgoile an-uiridh: http://www.ozgaelic.org/photosZ/
Seo reaport airson na sgoile an-uiridh: http://www.ozgaelic.org/sgoil/Reports/s ... eport.html
Tha mi an dochas gum bi mi gur faicinn an-sin!
I hope to see you there!
The 2015 National Spring School 2015 will be on the weekend of the 20th-22nd of November in Melbourne, Victoria. It's sure to be a great school, with classes, songs, and a chance to make new friends with Gaelic. The teachers are native speakers or fluent learners, and classes are divided by ability.
Seo an linc: http://www.ozgaelic.org/sgoil/sgoil2015.html
Seo am foirm: http://www.ozgaelic.org/pdfs/Sgoil%20flyer%202015.pdf
Seo dealbhan airson na sgoile an-uiridh: http://www.ozgaelic.org/photosZ/
Seo reaport airson na sgoile an-uiridh: http://www.ozgaelic.org/sgoil/Reports/s ... eport.html
Tha mi an dochas gum bi mi gur faicinn an-sin!
I hope to see you there!
Last edited by Raghnaid NicGaraidh on Wed Oct 07, 2015 12:46 am, edited 2 times in total.
-
- Posts: 120
- Joined: Fri Jun 27, 2014 1:16 pm
- Language Level: Fluent
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Europe
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
aig deireadh na seachdaine - dìreadh = "climbing"Raghnaid NicGaraidh wrote:aig direadh na seachdaine
a th' anns na tidsearanRaghnaid NicGaraidh wrote:a th’ ann na tìdsearan
Seo an ceangalRaghnaid NicGaraidh wrote:Seo an linc
Seo am foirmRaghnaid NicGaraidh wrote:Seo an foirm
airson na sgoile - airson takes the genitiveRaghnaid NicGaraidh wrote:airson an sgoil
gum bi mi gur faicinnRaghnaid NicGaraidh wrote:gum bi mi gur fhaicinn
-
- Posts: 35
- Joined: Mon Mar 18, 2013 11:03 am
- Language Level: Intermediate
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Adelaide, Astràilia-a-Deas (Adelaide, South Australia)
- Contact:
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Tapadh leibh - all fixed now. Some where so obvious I can't believe I let them slip past me.
A bheil duine sam bith airson dol dhan sgoil?
A bheil duine sam bith airson dol dhan sgoil?
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Ciamar a chaidh leibh?
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 35
- Joined: Mon Mar 18, 2013 11:03 am
- Language Level: Intermediate
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Adelaide, Astràilia-a-Deas (Adelaide, South Australia)
- Contact:
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Uill, chaidh mise dhan Sgoil anns a' chàr – dhraibh sinn deich uairean a’ Mheall Bùirn agus deich uairean dhachaidh!
Ach bha an Sgoil glè glè glè mhath co-dhiugh! Cha robh an Sgoil cho mòr ri an Sgoil an-uiridh – cha robh ach fichead no còig-is-fichead daoine ann am bliadhn’. Ach an-uiridh bha h-uile duine sean agus am bliadhn’, bha mu deich oileanaich òg eile, “about my age”, mu fichead bliadhna d’ aois, agus ‘s uabhasach math sin! Bha tè bheag le seachd bliadhna ann cuideachd.
Bidh an sgoil anns a’ Bhris Beinn an ath-bhliadhna.
Ach bha an Sgoil glè glè glè mhath co-dhiugh! Cha robh an Sgoil cho mòr ri an Sgoil an-uiridh – cha robh ach fichead no còig-is-fichead daoine ann am bliadhn’. Ach an-uiridh bha h-uile duine sean agus am bliadhn’, bha mu deich oileanaich òg eile, “about my age”, mu fichead bliadhna d’ aois, agus ‘s uabhasach math sin! Bha tè bheag le seachd bliadhna ann cuideachd.
Bidh an sgoil anns a’ Bhris Beinn an ath-bhliadhna.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Tha na nì sinn gus an cànan seo ionnsachadh iongantachRaghnaid NicGaraidh wrote:Uill, chaidh mise dhan Sgoil anns a' chàr – dhraibh sinn deich uairean a’ Mheall Bùirn agus deich uairean dhachaidh!
Tha mi toilichte gun do chòrd e riut!
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 120
- Joined: Fri Jun 27, 2014 1:16 pm
- Language Level: Fluent
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Europe
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Generally speaking, that would imply 10 o'clock. If you are trying to convey the sense of something take ten hours of elapsed time, then you'd say deich uairean a thìde.Raghnaid NicGaraidh wrote:deich uairean
http://taic.me.uk/leasan32.htm
-
- Posts: 120
- Joined: Fri Jun 27, 2014 1:16 pm
- Language Level: Fluent
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Europe
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
còig duine fichead in the traditional vigesimal formRaghnaid NicGaraidh wrote:còig-is-fichead daoine
fichead 's a còig duine in the decimal form
http://www.taic.me.uk/leasan31.htm
-
- Posts: 120
- Joined: Fri Jun 27, 2014 1:16 pm
- Language Level: Fluent
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Europe
Re: Sgoil-Earraich Nàiseanta (Meall Bùirn, Astràilia)
Mu lenites: https://en.wiktionary.org/wiki/mu#Scottish_Gaelic, so mu fhicheadRaghnaid NicGaraidh wrote:mu fichead
Cf mu chuairt, mu dheidhinn, mu dheireadh etc.