Opponent (in sport)

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
User avatar
Droigheann
Posts: 35
Joined: Mon May 01, 2017 7:35 pm
Language Level: meadhanach
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Roinn-Eòrpa

Opponent (in sport)

Unread post by Droigheann »

What is the Gaelic for "an opponent" in a tennis match, game of chess &c? I found several words for "opponent" and "rival" in AFB, but when I tried googling them I generally got no non-dictionary hits at all, or ones which implied some intrinsic hostility, like opponents in a war or in politics. Is there such a word at all, or would one say something like "the other player/team" instead? Or can one, on the contrary, use even "nàmhaid" without evoking some kind of Celtic-Rangers enmity?


GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Opponent (in sport)

Unread post by GunChleoc »

I think "co-fharpaisiche" (co-contestant) would be best for a peaceful opponent. It's the one I picked for computer games tr*nsl*t**n. "An sgioba eile" would also work.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
User avatar
Droigheann
Posts: 35
Joined: Mon May 01, 2017 7:35 pm
Language Level: meadhanach
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Roinn-Eòrpa

Opponent (in sport)

Unread post by Droigheann »

Facal math - mòran taing!
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Opponent (in sport)

Unread post by Níall Beag »

I'm pretty sure I've heard luchd-aghaidh (~"those you face") on the radio and/or TV fairly frequently as "opponent" meaning the other team in sports news.
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Opponent (in sport)

Unread post by Níall Beag »

...which of course would be "neach-aghaidh" for tennis or chess, as it's one person, not a team.
User avatar
Droigheann
Posts: 35
Joined: Mon May 01, 2017 7:35 pm
Language Level: meadhanach
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Roinn-Eòrpa

Opponent (in sport)

Unread post by Droigheann »

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Opponent (in sport)

Unread post by Níall Beag »

Ah, maybe I heard that then. I can't claim to pay all that much attention to sports reports, as I don't care much for sport....
Post Reply