Bàs-chlàr ann am Pàipear Naidheachd Canadach

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Neas Olc
Posts: 400
Joined: Sun Oct 28, 2007 5:12 am
Language Level: Briste
Location: A'Chuimrigh (à Toronto)

Bàs-chlàr ann am Pàipear Naidheachd Canadach

Unread post by Neas Olc »

Wife, mother, compassionate nurse. Born Jan. 25, 1921, in Benacadie, N.S. Died Feb. 18 in Liverpool, N.S., of complications from pneumonia, aged 89.
Sadie was extremely proud of her Scottish heritage and her first language, Gaelic. Perhaps that was why she was so insistent about being born on Robbie Burns day. She loved to use her Gaelic, and was still quoting Gaelic poetry on her 89th birthday.

In February, when heaven exclaimed, "Ciad mile failte" (a hundred thousand welcomes) to Sadie, we on Earth sent, "Ae fareweel."
Gach là bithidh bas-chlar nas fhada air an darna duilleag dhen Globe and Mail, chunnaic mi seo nuair a leugh mi e maireach an-diugh: http://v1.theglobeandmail.com/servlet/s ... BDA/deaths S'docha gum bi e inntinneach do chuideigin. S'e pàipear uabhasach uabhasach mòr a th'anns an Globe and Mail, ged nach e 'fan' mòr a th'annam, tha mi'n dochas gun seallaidh e dhan dhùthaich gu bheil eachdraidh Gàidhlig - agus fiu's Gaidheal no dhà- againne cuideachd. Gu glè mi-fhortunach cha chanainnse gu bheil mòran Canadaich eolach gum b'e an treasamh cànan as mòtha ann an Canada a bh'innte nuair a thòisich e ann an 1867 agus gun robh i fiu's aig na dithis ciad prìomhairean againn...


Post Reply