Courier Inbhir Nis
'Near 'racist' language of anti-Gaelic comments
Published: 08 October, 2010
Sir, Robin Matthew writes an interesting anti-Gaelic letter (Courier 28.9.10).
If I wrote in similar tone about the Polish language, for example, or about people with disability, there would be an out-cry from every quarter.
Why do the anti-Gaelic Brigade use such near racist words as "minority", "Mafia", gravy train" etc? More important, why should they get away with their ignorant rants?
On a point of fact Mr Matthew, Gaelic was (is and always will be) the first language of Scotland.
Try some research, instead of such bigoted ignorant clap-trap.
Ailean Dòmhnullach'
Near 'racist' language of anti-Gaelic comments
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: Near 'racist' language of anti-Gaelic comments
Tha agam ri ràdh nach eil mi ag aontachadh ri Ailean Dòmhnullach idir.
Mar eisimpleir, tha ciorram orm. Agus, air sàillibh sin, tha mi ann am "minority". 'S e fìrinn a th' innte. Rud eile - "gravy train": dè tha "racist", no fiù 's "near racist", mu na facail ud? Agus "Mafia": 's e fear de na prìomh chòmhlain às a' Chuimrigh a bha "Maffia Mr. Huws".
Agus, gu dearbh, nan dèanadh Ailean còir rannsachadh, smathaid gun tuigeadh e nach eil - agus nach robh - Gàidhlig na ciad chànan na h-Alba. An cànan as aoiste a tha fhathast air labhair an Alba - 's dòcha.
An aghaidh nan sgrìobhadairean sgriosail a chàineas Gàidhlig, tha againn ri bhith ceart gach turas, gun hyperbole, gun àibheiseachadh, gun phorkies a dh'innse. Air cho math a bha rùn Ailein, smaoin gur e droch naidheachd air ar son a th' ann a litir.
Mar eisimpleir, tha ciorram orm. Agus, air sàillibh sin, tha mi ann am "minority". 'S e fìrinn a th' innte. Rud eile - "gravy train": dè tha "racist", no fiù 's "near racist", mu na facail ud? Agus "Mafia": 's e fear de na prìomh chòmhlain às a' Chuimrigh a bha "Maffia Mr. Huws".
Agus, gu dearbh, nan dèanadh Ailean còir rannsachadh, smathaid gun tuigeadh e nach eil - agus nach robh - Gàidhlig na ciad chànan na h-Alba. An cànan as aoiste a tha fhathast air labhair an Alba - 's dòcha.
An aghaidh nan sgrìobhadairean sgriosail a chàineas Gàidhlig, tha againn ri bhith ceart gach turas, gun hyperbole, gun àibheiseachadh, gun phorkies a dh'innse. Air cho math a bha rùn Ailein, smaoin gur e droch naidheachd air ar son a th' ann a litir.
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: Near 'racist' language of anti-Gaelic comments
Feumaidh mi aideachadh le Seonaidh buileach.
"Minority" mar "near-racist word"? 'S e ceartachd phoileataigeach dhen seòrsa as miosa a tha ann, agus leis a bhith a' gairm Gàidhlig "a' chiad chànan na h-Alba riamh, a-nis is gu bràth" tha Mgr Dòmhnullach a' sealltainn nach eil e eòlach air a' chuspair idir.
Tha eagal orm gur e an litir sin eisimpleir mhath dhen seanfhacal 'Tha an rathad gu ruige an t-infrinn air a leacachadh le deagh rùintean'.
"Minority" mar "near-racist word"? 'S e ceartachd phoileataigeach dhen seòrsa as miosa a tha ann, agus leis a bhith a' gairm Gàidhlig "a' chiad chànan na h-Alba riamh, a-nis is gu bràth" tha Mgr Dòmhnullach a' sealltainn nach eil e eòlach air a' chuspair idir.
Tha eagal orm gur e an litir sin eisimpleir mhath dhen seanfhacal 'Tha an rathad gu ruige an t-infrinn air a leacachadh le deagh rùintean'.