Online dictionary receives financial assist
-
- Posts: 26
- Joined: Thu Jun 14, 2012 5:55 pm
- Language Level: Beginner but committed and passionate
- Location: United States
- Contact:
Online dictionary receives financial assist
of 2m pounds. Expected to take 30 years to complete.
http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-h ... s-23448324
http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-h ... s-23448324
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: Online dictionary receives financial assist
No 's dòcha fichead bliadhna a-mhàin?
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/23464720
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/23464720
Re: Online dictionary receives financial assist
I wish Am Faclair Beag would get some official recognition! Or even a mention!
It seems if you don't have funding, you don't have status.
It seems if you don't have funding, you don't have status.
-
- Posts: 26
- Joined: Thu Jun 14, 2012 5:55 pm
- Language Level: Beginner but committed and passionate
- Location: United States
- Contact:
Re: Online dictionary receives financial assist
No disrespect intended to Am Faclair Beag, which is one of my favorite sites.
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Re: Online dictionary receives financial assist
Faclair beag is a superb resource, the best there is, but as it is a result of the labours of only one or two people, one can still come across quite a lot of mistakes over the course of its use.
With the Faclair na Gàidhlig, one would hope that the final edition will have no mistakes whatsoever!!!
With the Faclair na Gàidhlig, one would hope that the final edition will have no mistakes whatsoever!!!
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: Online dictionary receives financial assist
Bhiodh sin a' chiad leabhar den leithid san eachdraidh.An Gobaire wrote:With the Faclair na Gàidhlig, one would hope that the final edition will have no mistakes whatsoever!!!
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: Online dictionary receives financial assist
...apart from the one what I wrote...
-
- Rianaire
- Posts: 1549
- Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
- Language Level: Caran robach sna laithean seo
- Location: Inbhir Narann
- Contact:
Re: Online dictionary receives financial assist
Saoil am bi aite son choimhearsnachd taobh a-muigh academia a bhith an sas den phroiseact a tha seo? A leithid don fheadhainn a tha air a bhith a toirt taic den Fhachlair Bheag gu ruige seo. Nam bheachdsa 'b e sin a' mhearachd na bu mhotha a rinn Am Bord le mobheurl.com - 's e sin coimhearsnachd a sheachnadh.
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: Online dictionary receives financial assist
Dè thachair ri mobheurla.rud?
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: Online dictionary receives financial assist
Thanks for all the kind words Glad to hear people are finding it useful.Faclair beag is a superb resource, the best there is, but as it is a result of the labours of only one or two people, one can still come across quite a lot of mistakes over the course of its use.
Yes, there's bits in there which are wrong but by all means, drop me an email if you find something, the beauty of it is that I can fix instantly. We could open a thread for reporting mistakes.
Regarding the other dictionary, I think it's good news but it probably raises all sorts of wrong expectations. It's a historical dictionary, which most languages develop at some point, but it's not a tool for everyday use in any shape or form unless you're a linguist or lexicographer. They look a little bit like this (making a lot of it up, too late to go hunting for real examples):
chicken (n) fowl, usually the female of a species. Old English cycen. First recorded in Domesday Book 1066 fyrir cycen vuoron zi holza blablabla
Which is nice to know of course but of limited use to everyday users.
It was very quietly pulled.Dè thachair ri mobheurla.rud?
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Posts: 939
- Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
- Language Level: beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: An Ruis, St Petersburg
- Contact:
Re: Online dictionary receives financial assist
Na cuir Am Faclair Beag ann an neo-phrìs! Underestimating -- that's the word.akerbeltz wrote:Glad to hear people are finding it useful.
Eilidh -- Luchag Bhochd