I was wondering
I was wondering
I was wondering if anyone knew how to say "I was wondering" in Gaelic?
"I was wondering if I should go out."
Would you say: "Bha mi a' gabhail iongantas..." ?
Are there different ways to word that?
Thanks
"I was wondering if I should go out."
Would you say: "Bha mi a' gabhail iongantas..." ?
Are there different ways to word that?
Thanks
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
That's fine for the 1st person present, but you can't use it for any of the other persons except the 1st.
What that sentence really means though is "Do you think the weather will be nice tomorrow?"
It could be rhetorical in which case it would mean "I wonder if the weather will be nice tomorrow?" But if it's a real question to someone, then it doesn't really mean "I wonder" at all. It's an indirect way of asking someone what they think.
So you need the other sentences listed above to report that someone "was wondering"!
Anyway, you could also say just simply: "Bha mi a' saoilsinn" or "Bha e/i a' saoilsinn"
What that sentence really means though is "Do you think the weather will be nice tomorrow?"
It could be rhetorical in which case it would mean "I wonder if the weather will be nice tomorrow?" But if it's a real question to someone, then it doesn't really mean "I wonder" at all. It's an indirect way of asking someone what they think.
So you need the other sentences listed above to report that someone "was wondering"!
Anyway, you could also say just simply: "Bha mi a' saoilsinn" or "Bha e/i a' saoilsinn"
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Maor
- Posts: 207
- Joined: Mon Nov 03, 2008 7:49 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: An t-Eilean Dubh
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
and in the face of all that good traditional Gaelic, you'll hear bha mi wondrigeadh from native speakers
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
-
- Posts: 16
- Joined: Wed Feb 25, 2009 3:33 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Glaschu
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact: