Search found 49 matches
- Tue Mar 05, 2013 12:44 am
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Facail Co-Cheangailte
- Replies: 92
- Views: 91548
Re: Facail Co-Cheangailte
Dùisg.
- Sun Mar 03, 2013 10:53 pm
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Facail Co-Cheangailte
- Replies: 92
- Views: 91548
Re: Facail Co-Cheangailte
glideachadh
- Fri Mar 01, 2013 9:10 pm
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Facail Co-Cheangailte
- Replies: 92
- Views: 91548
Re: Facail Co-Cheangailte
drùidheadh
- Tue Feb 26, 2013 11:12 pm
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Facail Co-Cheangailte
- Replies: 92
- Views: 91548
- Sun Feb 24, 2013 11:54 pm
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Facail Co-Cheangailte
- Replies: 92
- Views: 91548
Re: Facail Co-Cheangailte
glan:
cuingealachadh
cuingealachadh
- Sun Feb 24, 2013 9:27 pm
- Forum: Geamannan is Spòrs / Games and Fun
- Topic: Facail Co-Cheangailte
- Replies: 92
- Views: 91548
Re: Facail Co-Cheangailte
balgam:
siabann
siabann
- Fri Jan 18, 2013 10:54 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 471744
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Móran taing Fhaoileag agus a GhunChleoc -- Bha mi a' coimhead air leisgeul airson tràthan fillte a chleachdadh. A thaobh na sìde an-diugh, tha i móran nas fhuaire n' an-dé le còmhdach sneachda. -- Agus tha "brass monkeys agus puinnsean" a' cur nam chuimhne nam filmaichean Indiana Jones air...
- Thu Jan 17, 2013 5:05 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 471744
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Sorry I forgot the english version: My thoughts are with those that have been affected by the fires in Australia. Here we had a warmer period last week while some of us had on shorts. And now it's nothing but cold.
- Thu Jan 17, 2013 4:49 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 471744
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Dha-rìribh tha mo dhùrachdan aig an fheadhainn sin ann an Astràilia a tha air a bhith a' breith air bho na teintean. An-seo bha sinn air ghreiseig na bu bhlàithe a bhith an t-seachdain sa chaidh fhad 's a bha feadhainn dhinn air briogais-ghlùine an cur fhéin. 'S ann ach fuar a-nis a th' ann. (Tog gu...
- Thu Oct 18, 2012 4:27 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 471744
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Ach tha an tuairmse sìde ag ainmeachadh air uisge ann feasgar an-diugh. Faodaidh i a bhith tais nas fhaide dhan an latha a tha snog uaireannan cuideachd.
But the forecast calls for rain this afternoon. It may be damp later which is also sometimes nice.
But the forecast calls for rain this afternoon. It may be damp later which is also sometimes nice.
- Wed Oct 17, 2012 4:57 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 471744
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
B' ann latha a bhith cuir glainneachan gréine oirnn fhéin a bha a-màireach, ach cha leam iad sam bith co-dhiù. Tha i gròbag dhrùchdach an-diùgh as àbhaist as t-fhogar is as t-earrach. Dh'atharraich duilleagan nan craobhan an dath agus is ann lurach a tha orra e. Yesterday was a day to be wearing sun...
- Fri Oct 12, 2012 1:07 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Expressions
- Replies: 10
- Views: 5369
Re: Expressions
Oddly enough I had to Google LMGTFY. I came across 'fin-foinneach deireadh na seachdaine' in Faclair Beag, which made me realize that I have never seen 'fad an deiridh-seachdain' although 'fad an latha', 'fad na seachdaine', etc., are so common. Cuideachd, is buadhair de 'warty' foinneach a-mhàin an...
- Fri Oct 12, 2012 12:09 am
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Expressions
- Replies: 10
- Views: 5369
Expressions
Between the two expressions: 'fad na deiridh-sheachdain' and 'fin-foinneach deireadh na seachdaine' is there a preferred one? Perhaps 'fin-foinneach deireadh na seachdaine' emphasizes the entirety of the weekend more? Also, would 'fin-foinneach deireadh na seachdaine' ever be found as 'fin-foinneach...
- Thu Oct 11, 2012 5:13 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 545666
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a' feuchainn obair air mo thràchas dotaireachd. 'S ann fuar an-seo e, ged a gheibh mi an oifis a teich a dh'aithghearr agus gabhaidh mi air biadh meadhan-latha còmhla ris an duine agam. :lol: I'm trying to work on my PhD dissertation. It is cold in here, although I get to escape the office an...
- Fri Sep 28, 2012 11:23 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Grammar Question
- Replies: 28
- Views: 11838
Re: Grammar Question
Móran taing Faoileag; just so I have this settled anns m' cheann le eisimpleirean:
As a passive future, "Bidh am meòrachan air a sgrìobhadh mar is còir." agus as an active past, "Sgrìobh e am meòrachan mar bu chòir." both jive well idiomatically?
As a passive future, "Bidh am meòrachan air a sgrìobhadh mar is còir." agus as an active past, "Sgrìobh e am meòrachan mar bu chòir." both jive well idiomatically?