Search found 4 matches
- Thu Dec 06, 2012 9:56 pm
- Forum: Iarrtasan Eadar-theangachaidh
- Topic: tr*nsl*t**n please!
- Replies: 10
- Views: 30887
Re: tr*nsl*t**n please!
It is for a t*tt**. half "Family lasts forever" will be in slovene my mothers native language and the other half "they watch over from heaven" in my fathers native language Gàidhlig. Both my mother and father have passed and it is in rememberance.
- Wed Dec 05, 2012 2:40 am
- Forum: Iarrtasan Eadar-theangachaidh
- Topic: tr*nsl*t**n please!
- Replies: 10
- Views: 30887
- Wed Dec 05, 2012 2:39 am
- Forum: Iarrtasan Eadar-theangachaidh
- Topic: tr*nsl*t**n please!
- Replies: 10
- Views: 30887
Re: tr*nsl*t**n please!
I am a New user! I dont know why the stars are there but it's ment to be tr*nsl*t*
- Wed Dec 05, 2012 2:37 am
- Forum: Iarrtasan Eadar-theangachaidh
- Topic: tr*nsl*t**n please!
- Replies: 10
- Views: 30887
tr*nsl*t**n please!
halo,
I'm trying to tr*nsl*t* the phrase: "They watch over from Heaven"
As of right now I have : "Tha 'd ri faire o Nèamh"
I feel as if this could be improved, I would like it to be as idiomatic as possible If anyone could help it would be appreciated!
Tapadh leibh
I'm trying to tr*nsl*t* the phrase: "They watch over from Heaven"
As of right now I have : "Tha 'd ri faire o Nèamh"
I feel as if this could be improved, I would like it to be as idiomatic as possible If anyone could help it would be appreciated!
Tapadh leibh