Search found 2 matches
- Fri Oct 28, 2016 4:20 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Gaelic tr*nsl*t**n of "Do not forget us" / A 'chiad dreuchd: eadar-theangachadh Gàidhlig de "Do not forget us"
- Replies: 4
- Views: 12664
Gaelic tr*nsl*t**n of "Do not forget us" / A 'chiad dreuchd: eadar-theangachadh Gàidhlig de "Do not forget us"
But this means "do not forget ME." I want it to sound like the group of my Gaelic ancestors are asking me to remember them. Ach tha seo a 'ciallachadh "do not forget me". Tha mi ga iarraidh gu fuaim mar na buidheann de mo shinnsirean Gàidhlig tha ag iarraidh orm dhaibh an cuimhne...
- Fri Oct 21, 2016 7:04 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Gaelic tr*nsl*t**n of "Do not forget us" / A 'chiad dreuchd: eadar-theangachadh Gàidhlig de "Do not forget us"
- Replies: 4
- Views: 12664
Gaelic tr*nsl*t**n of "Do not forget us" / A 'chiad dreuchd: eadar-theangachadh Gàidhlig de "Do not forget us"
Hello, I know that the verb for "to forget" is "a 'dìochuimhneachadh", and that the pronoun "us" is "dhuinn", but I'm not sure how to make the sentence negative. Do I use "chan" or "na" at the beginning of the sentence? Would it be "Na...