Search found 6 matches
- Tue Mar 10, 2009 10:24 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Kayak Scotland...in Gàidhlig...
- Replies: 15
- Views: 6171
Hmmm, a great deal of food for thought... Caidheagadh Alba seems like an acceptable compromise as I'm not sure I personally like importing the character 'k' into Gaelic - but then again, what do I know?! As folk have said, even in English the phrase Kayak Scotland is a little 'Cool Britannia'...but ...
- Tue Mar 10, 2009 1:47 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Kayak Scotland...in Gàidhlig...
- Replies: 15
- Views: 6171
So, if I wanted to say Kayak Scotland or Canoe Scotland (being the name of something), not a verb, would it be acceptable to say 'Curach Alba' or 'Curachan Alba'? :smaoin: ...is 'curachan' a verb? i.e. 'to kayak' as supposed to 'a kayak'? :mc: Well, in thinking more about it, I suppose it is ment t...
- Tue Mar 10, 2009 1:26 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Kayak Scotland...in Gàidhlig...
- Replies: 15
- Views: 6171
- Tue Mar 10, 2009 12:37 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Kayak Scotland...in Gàidhlig...
- Replies: 15
- Views: 6171
Very interesting indeed; mòran taing! I agree, the noun phrases are ugly; but sadly that's the way things seem to be going... If I were to plump for Canoe (in/of) Scotland instead of Kayak, would Curach na h-Alba or Curach ann an Alba work? I'm a bit confused by Islay's use of 'curachan'...were does...
- Tue Mar 10, 2009 10:27 am
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Kayak Scotland...in Gàidhlig...
- Replies: 15
- Views: 6171
I looked up both words in my Gaelic dictionary and it gave 'curach' for both...but I see Islay Canoe club use 'curachan' in their title...'Buidheann Churachan Ile'... Kayak is a 'canoe' which is fully enclosed and you paddle with a two-ended paddle... Canoe is what most people know an an open or Can...
- Mon Mar 09, 2009 10:32 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Kayak Scotland...in Gàidhlig...
- Replies: 15
- Views: 6171
Kayak Scotland...in Gàidhlig...
Feasgar math dhuibh! I'm trying to work out what 'Kayak Scotland' or 'Canoe Scotland' is in Gàidhlig...using my dictionary, I've come up with 'Curachan Alba' or 'Curach Alba'...not sure if both are right, or if the latter is more appropriate...any help would be appreciated! Mòran Taing!! Dàibhidh :P