Search found 663 matches

by An Gobaire
Tue Apr 21, 2020 8:57 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Clàran Uireadan ?
Replies: 9
Views: 3093

Re: Clàran Uireadan ?

Other Gaelic ways to say the following are: Adding - a' meudachadh Subtracting - a' lùghdachadh Multiplying - a' fillteachadh Dividing - a' roinn A dhà 's a trì = a còig or a dhà meudaichte le trì = a còig a dhà bho dhà = neoni or a dhà lùghdaichte le dhà = neoni a sia le trì = ochd-deug or a sia fi...
by An Gobaire
Wed Apr 15, 2020 9:33 pm
Forum: Coinneamhan air Skype / Skype Meetings
Topic: Realtime Chat
Replies: 16
Views: 19486

Re: Realtime Chat

A Mhìcheil. A bheil thu fhathast airson còmhradh Gàidhlig a chumail ri daoine air-loidhne?
by An Gobaire
Wed Apr 15, 2020 9:30 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Clàran Uireadan ?
Replies: 9
Views: 3093

Re: Clàran Uireadan ?

A charaidean còire

Times table is "clàr nan uireadan", so times tables are "clàran nan uireadan".

uiread and (in some dialects) uibhir are used for "times" as in:3 uiread 2 = 6 (tha 3 uiread 2 a' dèanamh 6).

multiply, -ing - iomadaich, ag iomadachadh
iomadaich 3 le 4 - multiply 3 by 4

etc.
by An Gobaire
Sat Mar 14, 2020 1:33 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt
Replies: 7
Views: 10885

Re: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt

Seadh. Bhiodh "Gun tèid leinn" na bu ghiorra a-rithist. Agus, na b'iriosaile a chionn, cha bhiodh ro-fhios aca "gun tèid an latha leotha" mus deach na bhòtaichean a chunntadh, am bitheadh?
by An Gobaire
Sun Dec 15, 2019 4:12 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt
Replies: 7
Views: 10885

Re: Cuideigin a ’faighneachd dhomh airson cuideachadh le abairt

Se
"Thig ar latha"
as fhasa.

Tha e a' ciallachadh an aon rud ri "Our time will come" agus tha e nas giorra!

Se sin an sluagh-gairm aig Sinn Féin ann an Èirinn, nach e?
Tiocfaidh ár lá
by An Gobaire
Sat Jun 29, 2019 2:59 am
Forum: Coinneamhan air Skype / Skype Meetings
Topic: Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?
Replies: 14
Views: 20165

Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?

What level of fluency do you have?
by An Gobaire
Sun May 26, 2019 4:45 pm
Forum: Faclaireachd / Lexicography
Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Replies: 9
Views: 7731

Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann

Se do bheatha e. Ma bhios "-rr" ann, a bheil feum air an stràc?
by An Gobaire
Sun May 26, 2019 4:41 pm
Forum: Iarrtasan Eadar-theangachaidh
Topic: Names
Replies: 4
Views: 6481

Names

For Farm of the Jagged Mountains, you might want something like
Tuathanas nan Sgorra-Bheann
or just
Tuathanas nan Sgorran
. Both meaning "The Farm of the Jagged Mountains/Peaks".
by An Gobaire
Tue Feb 19, 2019 4:49 am
Forum: Faclaireachd / Lexicography
Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Replies: 9
Views: 7731

Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann

Tha na leanas seo bhon Fhaclair Bheag ceàrr: tha deàrrsadh uisge ann it's pouring down, there's a downpour Is e "dearrsach uisge" a chanas na h-Uibhistich ri meall mòr uisge bhon speur. Agus bho sin, gheibhear "Ghabh e dearrsach" - dh'òl e mòran de dheoch làidir. Chan e "deàrrsadh" a th' ann idir.
by An Gobaire
Mon Feb 18, 2019 3:08 am
Forum: Coinneamhan air Skype / Skype Meetings
Topic: Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?
Replies: 14
Views: 20165

Does anyone want to chat in Gàidhlig on Skype?

Bhithinn deònach pàirt a ghabhail sa chòmhradh o àm gu àm.
by An Gobaire
Thu Jan 17, 2019 2:42 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Help me with a phrase, I know how to say it, I know the meaning, but i don’t know how to write it!
Replies: 4
Views: 5140

Help me with a phrase, I know how to say it, I know the meaning, but i don’t know how to write it!

Pronunciation is something like: Shin akuht eh (in English spelling) but in colloquial speech the "sin (shin)" is often lenited and pronounced "Hin". This is pelled Shin agad e! (which is not pronounced like "sh" in English)...
by An Gobaire
Sun Jan 13, 2019 1:55 pm
Forum: Ràdh na Seachdaine
Topic: A' cur na srathrach air a' ghearran ceàrr
Replies: 3
Views: 9691

A' cur na srathrach air a' ghearran ceàrr

Tapadh leat, is math a bhith ann.
by An Gobaire
Tue Jan 08, 2019 3:25 pm
Forum: Faclaireachd / Lexicography
Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Replies: 9
Views: 7731

Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann

Sè.
Is ann eadar 1917 is 1918 a chaidh Deò Ghrèine XIII fhoillseachadh, mar sin, 's fheudar gun robh e na sheann aois nuair a sgrìobh e am pìos air a bheil mi mach. Tha e a' dèanamh tuairisgeul de Ghleann na h-Eilde - sin far a bheil an rosgrann sin a' nochdadh.
by An Gobaire
Tue Jan 08, 2019 11:53 am
Forum: Faclaireachd / Lexicography
Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Replies: 9
Views: 7731

Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann

Deò-ghrèine Vol XIII, leabhran mu dheireadh, le Iain Mac Cormaig
by An Gobaire
Tue Jan 08, 2019 4:10 am
Forum: Faclaireachd / Lexicography
Topic: Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann
Replies: 9
Views: 7731

Am Faclair Beag - Faclan a dh'fhaodadh cur ann

Hallo Tha mi a' tòiseachadh an t-sreatha seo mar chuideachadh do Akerbeltz a thaobh leasachadh leantainneach an Fhaclair Bhig. Seo a' chiad phost bhuamsa. FÀNACH Thug mi fa-near gu bheil am facal "fàn" anns an Fhaclair Bheag fàn /faːn/ fir. gin. ┐ iol. fàin slope, declivity, descent fàn-leac boir. g...