Chan fhaod mi leugh mòran idir fhathast. Am faod daoine sgrìobh geàrr-chunntas anns a' Gàidhlig furasta cuideachd air uairibh? A bheil sin ceart gu leòr? Mòran taing airson do chuideachaidh!
I can't read much at all yet. Can people write a summary in simple Gàidhlig too sometimes? Is that OK? Many ...
Search found 72 matches
- Mon Dec 13, 2010 10:07 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dà-chànanach ... is leth? / Bi-lingual ... and a half?
- Replies: 10
- Views: 9264
- Mon Dec 13, 2010 9:50 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 834813
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
GunChleoc wrote:rium
Tha fios agam ... duilich!
Feumaidh mi fòn mòran daoine madainn an-diugh. Feumaidh mi cuairt air na bùithean feasgar! Tha mi ag iarraidh cadal ...
I know ... sorry! I must phone many people this morning. I must wander around the shops this afternoon! I am wanting sleep ...
- Sun Dec 12, 2010 2:19 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 834813
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Chòrd a' Chuimrigh ruim glan 
Deuchainnean mhath, a GhunCleoc - fortan math!
Mòran taing airson do chuideachaidh a-rithist
Deuchainnean mhath, a GhunCleoc - fortan math!
Mòran taing airson do chuideachaidh a-rithist
- Sun Dec 12, 2010 10:55 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 834813
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi a' gabhail fois an-diugh. Bha mi ann A' Chuimrigh an-dè.
I am resting today. I was in Wales yesterday.
I am resting today. I was in Wales yesterday.
- Tue Dec 07, 2010 7:31 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 834813
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi ag èisdeachd ri ceòl agus ag ith teòclaid a-nochd. Is toil leam a bhith a' trèanadh cuideachd - a bhith a' trèanadh anns an aikido.
I am listening to music and eating chocolate tonight. I also like training - to be training in aikido.
I am listening to music and eating chocolate tonight. I also like training - to be training in aikido.
- Mon Dec 06, 2010 3:00 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 715442
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Deasaich Edit:
Tha i glè fhuar ann am Birmingham ann an Sasainn an-diugh. Chan eil an t-sneachd ann an-seo, ach tha i brèagha. Tha mise an dòchas nach bi i nas motha a-maireach cuideachd. Feumaidh mi a' dol dhan oifis. Tha mi a' dol dhan Chuimrigh cuideachd!
It is very cold in Birmingham ...
Tha i glè fhuar ann am Birmingham ann an Sasainn an-diugh. Chan eil an t-sneachd ann an-seo, ach tha i brèagha. Tha mise an dòchas nach bi i nas motha a-maireach cuideachd. Feumaidh mi a' dol dhan oifis. Tha mi a' dol dhan Chuimrigh cuideachd!
It is very cold in Birmingham ...
- Mon Oct 18, 2010 7:35 pm
- Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
- Topic: Ballrachd bhòrd-stùiridh Chomunn na Gàidhlig
- Replies: 4
- Views: 5942
Re: Ballrachd bhòrd-stùiridh Chomunn na Gàidhlig
Ballrachd bhòrd-stùiridh Chomunn na Gàidhlig
= Membership of the Steering Board of the Gàidhlig Association?
= Membership of the Steering Board of the Gàidhlig Association?
- Mon Oct 18, 2010 7:21 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 715442
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Tha i neulach an-duigh an Sasann.
It is cloudy today in England.
It is cloudy today in England.
- Sun Oct 17, 2010 10:08 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
- Replies: 1130
- Views: 715442
Re: Ciamar a tha an t-sìde / How's the weather?
Tha deagh shìde ann an Sasann. Tha i fuar ach grianach. 'S e là brèagha a tha ann.
The weather is good in England. It is cold but sunny. It is a beautiful day.
The weather is good in England. It is cold but sunny. It is a beautiful day.
- Fri Oct 15, 2010 9:21 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 834813
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Tha mi ag ionnsachadh ...
I am learning ...
"'S e Sasannach a tha annam. Chan e Albannach a tha annam. An e Albannach a tha annaibh? 'S e clèireach a tha annam. Chan e tidsear a tha annam. Tha mi ag obair ann an Dàimh Phoblach."
" I am English. I am not Scottish. Are you Scottish? I am a clerk ...
I am learning ...
"'S e Sasannach a tha annam. Chan e Albannach a tha annam. An e Albannach a tha annaibh? 'S e clèireach a tha annam. Chan e tidsear a tha annam. Tha mi ag obair ann an Dàimh Phoblach."
" I am English. I am not Scottish. Are you Scottish? I am a clerk ...
- Mon Feb 15, 2010 10:09 am
- Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
- Topic: Marks & Spencers: Ath-chuinge aig mobheurla.com
- Replies: 1
- Views: 1346
Tha i briste?
http://www.ipetitions.com/petition/gaelictills/
Chan eil mi i a' fhaicinn le Safari, ach tha mi a' fhaicinn le Firefox.
Chan eil mi i a' fhaicinn le Safari, ach tha mi a' fhaicinn le Firefox.
- Mon Feb 08, 2010 10:11 am
- Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
- Topic: FMG deasbad am measg phàrantan - 'mum's net'
- Replies: 4
- Views: 4360
- Sat Feb 06, 2010 9:11 am
- Forum: Leasain na Gàidhlig / Gaelic Lessons
- Topic: Sgoil Ghàidhlig Loch Laomainn Ceap Breatainn
- Replies: 22
- Views: 14492
- Sat Feb 06, 2010 8:39 am
- Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
- Topic: BBC may cut Scottish radio coverage to make way for Freeview
- Replies: 9
- Views: 4638
Another interesting development:
The BBC may axe some of its digital-only radio stations, including 6Music and the Asian Network, according to a report.
So the amount of radio that may be lost to BBC Alba is getting less and less. Hopefully this will be confirmed quickly, making the reallocation ...
The BBC may axe some of its digital-only radio stations, including 6Music and the Asian Network, according to a report.
So the amount of radio that may be lost to BBC Alba is getting less and less. Hopefully this will be confirmed quickly, making the reallocation ...
- Sat Jan 30, 2010 9:13 am
- Forum: Leasain na Gàidhlig / Gaelic Lessons
- Topic: How to Learn Gaelic
- Replies: 18
- Views: 58276