Search found 232 matches

by Mairead
Tue Jul 05, 2016 11:46 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A dhà (#2) - Dè as toil leibh?
Replies: 60
Views: 16620

A dhà (#2) - Dè as toil leibh?

Ohhh right thanks. :)
by Mairead
Sat Jun 25, 2016 9:23 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A dhà (#2) - Dè as toil leibh?
Replies: 60
Views: 16620

A dhà (#2) - Dè as toil leibh?

'S toil leam 'Strip the Willow' cuideachd. :) Bidh mo chàraidean às a Ghlaschu a' dannsadh 'Strip the Willow' gu fiadhaich! 'S toil leam 'The Gay Gordon' cuideachd. :D

I like Strip the Willow too. My friends from Glasgow dance strip the willow wildly! I like 'The Gay Gordon' as well.
by Mairead
Sat Jun 25, 2016 9:15 am
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Lewis Gaelic
Replies: 6
Views: 1499

Lewis Gaelic

Níall, no, of course I don't think that about English, or about Gaelic. I just find my teacher's perceptions of linguistic differences interesting. ;) (I'm a convert to descriptivism so you're preaching to the choir.) Anyway, I'm going to Lewis this summer (my first time ever going to a Gaelic-speak...
by Mairead
Sat Jun 25, 2016 9:06 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A h-aon (#1) - Cò às a tha sibh?
Replies: 75
Views: 20812

A h-aon (#1) - Cò às a tha sibh?

Tapadh leat. :) (Did the 'Thanks' button for posts disappear?)
by Mairead
Fri Jun 17, 2016 8:48 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Lewis Gaelic
Replies: 6
Views: 1499

Lewis Gaelic

Yes, I agree that on balance there is nothing sinister/worrying about any predominance of Lewis Gaelic, or features that are mistakenly ascribed to Lewis Gaelic by speakers of other dialects. But I was wondering whether it was really true that Lewis was disproportionately represented, so your answer...
by Mairead
Fri Jun 17, 2016 12:26 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Lewis Gaelic
Replies: 6
Views: 1499

Lewis Gaelic

My Gaelic teacher was from Harris, and she always complained that Lewis Gaelic was gramatically terrible but was disproportionately represented in learners' material and in the BBC. Obviously her value judgements are just that (and probably typical of a Hearach), but is it true that Lewis Gaelic is ...
by Mairead
Fri Jun 17, 2016 12:21 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Deeper Meaning
Replies: 9
Views: 1076

Deeper Meaning

22163 There's multiple senses and uses of éirich in Dwelly that all seem apt for the metaphor. Dawn -- visual imagery of brightness, general romantic allusions. Happen -- love happens to you, the author didn't chose to fall for her. Getting up means waking, and awakenings are always strong images, ...
by Mairead
Fri Jun 10, 2016 9:19 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A h-aon (#1) - Cò às a tha sibh?
Replies: 75
Views: 20812

A h-aon (#1) - Cò às a tha sibh?

Ah, tha mi gad thuigsinn, a Raghnaid. Uill, tha mo phàrantan às a Nuadh Eabhrac, ach nuair a bha mi còig bliadhna a dh'aois, chaidh sinn a Wisconsin. Ma tha thu à dùthaich eile, tha Wisconsin coltach ris Naudh Eabhrac, ach tha na cultaran uabhasach eu-coltach. ('S fìrinn a th' ann!) Agus tha sinn a'...
by Mairead
Fri Jun 10, 2016 9:08 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A trì (#3) - Dè an obair a th' agaibh?
Replies: 43
Views: 10681

A trì (#3) - Dè an obair a th' agaibh?

Ah of course, I forgot that about the articles! Tapadh leat. :)
by Mairead
Fri Jun 10, 2016 4:37 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: A trì (#3) - Dè an obair a th' agaibh?
Replies: 43
Views: 10681

A trì (#3) - Dè an obair a th' agaibh?

A Raghnaid, tha m'athair ag obair anns an roinn diadhaireachd aig an Oilthigh Chill Rìmhinn. Tha e a' teagasg eachdraidh na h-eaglaise. An toil leat diadhaireachd? Tha càraidean agam gum bheil iad a' leughadh diadhaireachd, ach 's fhearr leam eachdraidh. Bha mo bhana-charaid a' leughadh foghlam crei...
by Mairead
Thu Jun 09, 2016 9:31 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Replies: 1557
Views: 205923

Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Obh obh, chan eil mòran Gàidhlig agam anns an latha a tha ann. Cha robh mi a' leughadh Gàidhlig anns an teirm seachad, ach tha mi a' dèanamh pròiseact-rannsachaidh mu òrain iasgaich, agus tha mòran anns a' Ghàidhlig. Chan eil cuimhn' 'm gràmar doirbh... :naire: A Luchag Bochd, tha mi 'n dòchas gum b...
by Mairead
Wed Jun 08, 2016 7:35 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Deeper Meaning
Replies: 9
Views: 1076

Deeper Meaning

Yeah, maybe that's what she meant. She says in the notes on the song, "There is something in the words of this simple little song - the way they are put together, and the things that are left unsaid - which makes it one of the most precious examples of its genre. If this 'something' doesn't com...
by Mairead
Wed Jun 08, 2016 5:12 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Deeper Meaning
Replies: 9
Views: 1076

Deeper Meaning

I'm reading a book called Songs of Gaelic Scotland and the song lyrics are given in Gaelic and English. The English tr*nsl*t**n of the following verse has the footnote at the end of the final line: 'I can only hope you understand the wealth of meaning behind this succinct untranslatable line'. Here ...
by Mairead
Wed Jun 08, 2016 5:07 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: deas abbreviation
Replies: 5
Views: 599

deas abbreviation

Obh! Tapadh leat, a Neill!
by Mairead
Thu Jun 02, 2016 3:38 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: deas abbreviation
Replies: 5
Views: 599

deas abbreviation

Ahhh excellent, móran taing. :)