Search found 1674 matches

by akerbeltz
Sat Feb 03, 2018 3:39 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: "Cha deachaidh" and "cha deach". Do they mean exactly the same thing?
Replies: 2
Views: 981

"Cha deachaidh" and "cha deach". Do they mean exactly the same thing?

There's like a zillion regional variants. The most common mid-ground form mostly taught to learners (in my experience) is cha deach. But there's nothing wrong with cha deachaidh either, it has been around a long time and is common in the Highlands and Islands. Pick one and stick with it 8-)
by akerbeltz
Fri Jan 26, 2018 4:19 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: General greeting for festive observance
Replies: 7
Views: 1377

General greeting for festive observance

There is beannachdan na ràithe but I have only ever come across that in Christmas related stuff.
by akerbeltz
Thu Jan 25, 2018 11:31 am
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: General greeting for festive observance
Replies: 7
Views: 1377

General greeting for festive observance

Càrnabhail sona dhuibh should work (visit cereproc.com, select Ceitidh and paste the text, she does a decent job). So literally that's "Carnival happy to you(plural)". It gets complicated if you try and go with happy holiday or happy celebration, there's no easy word for celebration and h...
by akerbeltz
Fri Dec 08, 2017 11:01 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Facal-toisich anns a Gàidhlig/Introduction in Gaelic
Replies: 37
Views: 5378

Facal-toisich anns a Gàidhlig/Introduction in Gaelic

Tapadh leat a charaid, tha sin ro choibhneil :) I'd be ok if you bought a t-shirt (or hoodie since it's baltic) from my new shop too. Same pocket and you get something you can show off :priob:
by akerbeltz
Sun Dec 03, 2017 8:07 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Bùth lèintean ùr / A new shirt shop
Replies: 2
Views: 983

Bùth lèintean ùr / A new shirt shop

Mòran taing :D
by akerbeltz
Fri Dec 01, 2017 7:12 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Bùth lèintean ùr / A new shirt shop
Replies: 2
Views: 983

Bùth lèintean ùr / A new shirt shop

Tha bùth ùr agam - lèintean-t (agus hoodies is rudan mar sin) le Gàidhlig (agus cànain inntinneach eile orra eadar Norn agus Jèrriais, Basgais is Gaeilge) orra. 'S e Polcan-faing an t-ainm a th' air, nach dig sibh a chèilidh oirrn, cinnteach gu bheil rudeigin ann a chòrdas ribh fhèin no ri caraid ag...
by akerbeltz
Wed Nov 29, 2017 11:13 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Omission of the definite article before a role or title
Replies: 12
Views: 1706

Omission of the definite article before a role or title

Oh I don't think we need to reinvent the word but I can subvert its usage 8-)
by akerbeltz
Wed Nov 22, 2017 1:25 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Omission of the definite article before a role or title
Replies: 12
Views: 1706

Omission of the definite article before a role or title

Rats. Something about my version of "milkman" was niggling and I thought I'd snuck a swift edit in before anybody noticed. But you were too quick for me! Je suis désolée :priob: I take your point about English optionally declining the option of preceding a genitive chain (I'm carefully av...
by akerbeltz
Wed Nov 22, 2017 12:00 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Omission of the definite article before a role or title
Replies: 12
Views: 1706

Omission of the definite article before a role or title

Firstly. The disappearance of the definite article in these compound nouns has a big effect on the "tone" of a Gàidhlig sentence and marks it as something significantly different from the equivalent English. Does anyone know why this structure arises? Or do we just say "this is the w...
by akerbeltz
Tue Nov 21, 2017 4:50 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Omission of the definite article before a role or title
Replies: 12
Views: 1706

Omission of the definite article before a role or title

The reason for omission most likely is tr*nsl*t**n from English I'd say. Cause if anything, Gaelic is much more diligent in using the definite article than English is these days. I'd certainly expect a' chomhairle ionadail It's a never ending annoyance in software tr*nsl*t**n in particular where Eng...
by akerbeltz
Thu Nov 16, 2017 6:42 pm
Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
Topic: Learning vocab, system? Is there one?
Replies: 18
Views: 4014

Learning vocab, system? Is there one?

but I don't see the nominitive singular. Hm maybe that's because the nominative singular is the citation form i.e. the entry you see IS the nominative singular... As for Faclair I see the terms 'fir', 'gin' and 'iol' listed for each noun - what are these? Hm have you clicked on the Help symbol? The...
by akerbeltz
Fri Nov 10, 2017 3:15 pm
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Facal-toisich anns a Gàidhlig/Introduction in Gaelic
Replies: 37
Views: 5378

Facal-toisich anns a Gàidhlig/Introduction in Gaelic

1) I'm wondering, when I describe myself with 'I'm a musician and polyglot' Is mise is mainly for giving your name at your stage. There are other uses for this construction but leave those for now. For giving an occupation, tha mi nam thidsear or 's e tidsear a th' annam are what you want. There is...
by akerbeltz
Fri Nov 10, 2017 11:26 am
Forum: Dà-chànanach / Bilingual
Topic: Facal-toisich anns a Gàidhlig/Introduction in Gaelic
Replies: 37
Views: 5378

Facal-toisich anns a Gàidhlig/Introduction in Gaelic

I was thinking that 'a-nis' is more like 'now' in general, whereas 'an-drasta' is something you're doing right now in this very moment. No. Is that not the case? Your definition makes sense, though I'm still unsure which one to use for 'I live in...' when I've been here about 2 years. Well normally...