Darkside / Taobh dorcha
Ciamar a tha thu ? How are you ?
Ciamar a tha am mac agad ? How is your son ?
Search found 111 matches
- Wed Jun 18, 2008 9:26 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Obair dachaigh
- Replies: 92
- Views: 29089
- Wed Jun 18, 2008 4:35 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Obair dachaigh
- Replies: 92
- Views: 29089
lol not getting good the day, Bha an cat fuar. Bha ad air a' chat. The cat is cold. cant think for the next one at all Tha an cat fuar; the cat is cold. Bha an cat fuar; the cat was cold. Bha ad air a' chat; there was a hat on the cat. Tha ad air a' chat; there is a hat on the cat. Actually you'll ...
- Tue Jun 17, 2008 3:57 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Corra-ghritheach / Heron
- Replies: 6
- Views: 3568
Corra-ghritheach / Heron
Nuair a bha mi a' coiseachd ri taobh na h-aibhne, sa' mhadainn an-diugh, chunnaic mi corra-ghritheach. 'Se eun mòr a th'ann an corra-ghritheach; tha e na seasamh anns a' bhùrn eu-domhainn agus tha e a' glacadh losgannan agus doirbeagan. When I was walking beside the river, this morning, I saw a hero...
- Wed Jun 11, 2008 2:47 pm
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Hello to all on here.
- Replies: 37
- Views: 17064
- Mon Jun 09, 2008 4:46 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Obair dachaigh
- Replies: 92
- Views: 29089
Darkside - a little hint. Whenever you see a Gaelic word with an "h" in it, such as shad, take the h out before you look the word up in the dictionary. The word you will find is "sad" meaning throw. To form the past tense of this, and most other verbs, just add the "h". You get shad, which means thr...
- Mon Jun 09, 2008 2:13 pm
- Forum: Iomradh is Ceanglaichean / Reference and Links
- Topic: Ceist ri thaobh faclairean
- Replies: 12
- Views: 4687
I agree with Neoni; the Teach Yourself Gaelic Dictionary is good value for the money, i.e. inexpensive, yet quite comprehensive. The front part of the book is Gaelic to English, the back part English - Gaelic. One other that I have used for quite a while is The New English-Gaelic Dictionary by Deric...
- Thu Jun 05, 2008 2:23 am
- Forum: Naidheachd na Gàidhlig / Gaelic News
- Topic: Cànan aig obair ann an Canada (Language at work in Canada)
- Replies: 3
- Views: 1365
Re: Cànan aig obair ann an Canada (Language at work in Canad
The Canadian census refers to "Gaelic languages" which would include Irish, Scottish, and even conceivably Manx Gaelic. Still, I'm impressed !*Alasdair* wrote: In Canada 725 use Gaelic each day at work.
Wonder how many use it in Scotland? Although, we had that survey conducted so i guess we will se soon.
- Wed Jun 04, 2008 3:04 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Obair dachaigh
- Replies: 92
- Views: 29089
- Wed Jun 04, 2008 2:12 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Obair dachaigh
- Replies: 92
- Views: 29089
- Tue Jun 03, 2008 7:43 pm
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Obair dachaigh
- Replies: 92
- Views: 29089
Bha cùs cal anns a' bhùth help needed please. Does this mean ? There is a cabbage in the shop? and Dh' fhàg mi leabhar air a' bhòrd cus ( there is no accent) means "too much". There was too much cabbage in the shop. Dh'fhàg mi leabhar air a' bhòrd = I left a book on the table. Dh'fhàg mi an leabhar...
- Sat May 24, 2008 1:19 am
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Folk Tale tr*nsl*t**n
- Replies: 9
- Views: 2958
- Fri May 23, 2008 9:10 pm
- Forum: Còmhradh coitcheann / Off-Topic
- Topic: Fhuair Breatnais agus mion-chànain eile aithneachd...
- Replies: 10
- Views: 2723
- Wed May 07, 2008 2:46 pm
- Forum: Iomradh is Ceanglaichean / Reference and Links
- Topic: An Litir Bheag
- Replies: 6
- Views: 2795
An Litir Bheag
Am bi sibh a' leughadh An Litir Bheag le Ruairidh MacIlleathain ? Bidh i a' nochdadh a h-uile Diluain air an làrach lìn BhBC agus bidh an Litir ann an Gàidhlig le eadar-theangachadh Beurla ri taobh. Ma tha sibh ag ionnsachadh Gàidhlig bidh na litrichean uabhasach math airson luchd tòiseachaidh. Do y...
- Mon May 05, 2008 3:43 pm
- Forum: Forum FAQ
- Topic: Time zones
- Replies: 1
- Views: 6805
Time zones
On my screen it says "All times are GMT - 5 Hours." I know that this will vary depending on which part of the world you live in; for instance if you live in Germany I suspect your screen will show "All times are GMT + 1 Hour." But when I post a message the time given for the message is not GMT - 5, ...
- Mon May 05, 2008 3:25 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: That depends...
- Replies: 16
- Views: 5025