Search found 232 matches
- Thu Mar 13, 2014 11:30 am
- Forum: Dà-chànanach / Bilingual
- Topic: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
- Replies: 1557
- Views: 534684
Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?
Hàlo, a Chapitean! Tha mi tinn an-diugh, mar sin tha mi a' faicinn prògram air mo choimpiutair ri mo chat. 'Se tòisichear annam cuicheachd. :) Tha an clas na Ghàidhlig agam feasgar an dèidh sin òraid mu Macchu Picchu timcheall anns a' Chill Rimhinn. Hi, Caiptean! I'm sick today, so I'm watching a sh...
- Thu Mar 13, 2014 11:17 am
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Hàlo, 's mise Mairead!
- Replies: 35
- Views: 22606
Re: Hàlo, 's mise Mairead!
Hàlo a GhunChleoc. Tapadh leat! :) I think I understood what you said about how you can't believe two people live in Fife. I'm not 100% sure what you were saying afterwards about errors, Harris Gaelic, and spelling. I think I followed what you said about the accents; I put them in whenever I know th...
- Thu Mar 13, 2014 7:49 am
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Hàlo, 's mise Mairead!
- Replies: 35
- Views: 22606
Re: Hàlo, 's mise Mairead!
Hàlo, a Mhàiri! Tapadh leat. :) Tha mo phàrantan às na Nuadh Eabhrac, ach bha sinn a' fuireach ann an Wisconsin -- De Pere, faisg air Green Bay. 'S toil leum Chicago! Thainig mo shinnsearan Albannach do Pennsylvania anns an t-ochdamh linn deug ... o chionn fhada! Cha robh Gàidhlig aca. Carson a bhei...
- Wed Mar 12, 2014 2:00 pm
- Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
- Topic: Books Translated from English to Gaelic
- Replies: 9
- Views: 19811
Re: Books Translated from English to Gaelic
Tapadh leibh, a Shìle! 'S toil le mo phiuthar Tin-Tin.
I've never read Alice in Wonderland, but I think it would be cool to get a copy in English and in Gaelic and read them together. That Tin-Tin looks great! Thanks for the links. It would be great if the Grimm fairy tales were republished!
I've never read Alice in Wonderland, but I think it would be cool to get a copy in English and in Gaelic and read them together. That Tin-Tin looks great! Thanks for the links. It would be great if the Grimm fairy tales were republished!
- Mon Mar 10, 2014 8:08 pm
- Forum: Ceòl, Leabhraichean is na h-Ealain / Music, Books and the Arts
- Topic: Books Translated from English to Gaelic
- Replies: 9
- Views: 19811
Books Translated from English to Gaelic
To keep up my Spanish I like to read the Spanish version of Harry Potter because I know those books so well. Does anyone know of any Gaelic equivalents? Harry Potter has not been published in Scottish Gaelic, but are other popular English books ever translated into Gaelic--particularly books for you...
- Mon Mar 10, 2014 5:42 pm
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Hàlo, 's mise Mairead!
- Replies: 35
- Views: 22606
Re: Hàlo, 's mise Mairead!
Hàlo, a Mhona, agus tapadh leibh! 'Se deònach annam ann an Ànstruthair aig an taigh-tasgaidh na h-iasgaireachde. 'Se deònach annam anns a' Chill Rimhinn cuideachd, aig "Scotland's Coastal Heritage at Risk". Tha am bliadhna "gap" orm. Chuir mi do oiltigh Chill Rimhinn... freagairi...
- Sun Mar 09, 2014 7:08 pm
- Forum: Cuir nan aithne / Introductions
- Topic: Hàlo, 's mise Mairead!
- Replies: 35
- Views: 22606
Hàlo, 's mise Mairead!
Hàlo! 'S mise Mairead. Tha mi à Amaireaga, ach tha mi a'fuireach anns Ànstruthair. Thainig mi ri mo theaghlach seo ann June*. Tha mo phàrantan ag obair aig oiltigh Chill Rimhinn. Tha sinnsearan Albannach agus sinnsearan Èireannach agam. Ionnsaich mi Gàidhlig anns a' Chill Rimhinn. 'S toil leam canan...