Japanese proverb in Gaelic
Japanese proverb in Gaelic
Tha proverb aig an Japanese. '7 times down, 8 times up' ann an Beurla.
A bheil fios agaibh ciamar a channas mi '7 times down, 8 times up' anns a' Ghaidhlig? Chan eil fhios a'm 'times' anns a' Ghaidhlig :L.
A bheil fios agaibh ciamar a channas mi '7 times down, 8 times up' anns a' Ghaidhlig? Chan eil fhios a'm 'times' anns a' Ghaidhlig :L.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Japanese proverb in Gaelic
times = tursan no turais.
Chan eil mi a' tuigsinn an seannfhacal co-dhiù.
Chan eil mi a' tuigsinn an seannfhacal co-dhiù.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Rianaire
- Posts: 1432
- Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
- Language Level: Fluent (non-native)
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Sruighlea, Alba
- Contact:
Re: Japanese proverb in Gaelic
Is this this the equivalent of "two steps forward, one step back"?
Re: Japanese proverb in Gaelic
More likely to be "one step back, two steps forward", saoildh mi!
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: Japanese proverb in Gaelic
Chan eil mi ga thuigsinn. Dhomhsa, is mì-choltach gu bheil an gnàth-fhacal seo ceanglaichte ri "ceum air adhart, dithis air ais" mo 's a chaochladh. Ach chan eil mi nam eòlaiche air cultar Iapan co-dhiù...
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
Re: Japanese proverb in Gaelic
Is dòcha gu bheil e a' ciallachadh gum buannaich thu aig deireadh an latha ma chumas tu ort, fiù 's ged nach soirbhich dad leat airson ùine fada.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 192
- Joined: Sat Sep 22, 2007 11:03 pm
- Language Level: Beginner
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Boston, USA
Re: Japanese proverb in Gaelic
Dh'fhaighnich mi dhan charaid à Siapan sa mhadainn an-diugh. Thuirt e gu bheil an seannfhacal a' ciallachadh "the spirit of resilience". Ma tha trioblaid agam, bu choir dhomh daonnan eirigh suas.
Re: Japanese proverb in Gaelic
The proverb sort of means 'always get up, more times than you go down'. Because if it were to be '8 times down, 8 times up' then u ain't really getting up again coz the numbers are equal, same for 9 times down 8 times up lol.
-
- Posts: 647
- Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
- Language Level: eadar-mheadhanach
- Location: Glaschu
Re: Japanese proverb in Gaelic
Cha robh fhios agam gum b' e Seapanach a bh' ann an Raibeart Bruis leis an damhan-allaidh aige...