What does it mean? Various questions

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse » Fri Nov 16, 2012 12:33 pm

Here: gaelicgrammar.org there are such exspressions as "thathar mi (tu etc)", "robhar mi (tu etc)"...

Thèid agam air tuigsinn "chualas mi" -- "I'm heard" agus rudegin coltach ri "thathar gam chluinntinn", ach chan eil mi a' tuigsinn dè tha "thathar mi" a' ciallachadh... :(
Last edited by poor_mouse on Wed Nov 21, 2012 1:37 pm, edited 1 time in total.


Eilidh -- Luchag Bhochd

faoileag
Maor
Posts: 1458
Joined: Fri Jan 25, 2008 1:19 am

Re: What does it mean?

Unread post by faoileag » Fri Nov 16, 2012 6:42 pm

Above the relevant table it says:

"The Impersonal is used to indicate an indeterminate subject. bhatar mi' means "I was been"
Since Gaelic doesn't distinguish between subject and object pronouns (unlike it's sibling Modern Irish), it is very difficult to determine if these pronouns are subjects or objects. We list them here as if they were subjects, with the understanding that the pronouns in the following tables represent the logical objects of the verb "

This is just presented as theory, as far as I can see, on analogy with verbs that do take an object, like faic > chithear mi - one will see me / I'll be seen..

See, for example, the parallel entry for Faic (scroll down to Passive/Impersonal)
http://www.gaelicgrammar.org/~gaelic/me ... ular_verb)
"When used with a pronoun, the pronoun represents the logical object of the verb. So "Chunnacas mi" means "Someone saw me". This is often translated as "I was seen", hence the typical "passive" label.
Since Gaelic doesn't distinguish between subject and object pronouns (unlike it's sibling Modern Irish), it is very difficult to determine if these pronouns are subjects or objects. We list them here as if they were subjects, with the understanding that the pronouns in the following tables represent the logical objects of the verb (the person who was heard, not the hearer)."

Somewhat confusing taken out of context, as 'Bi' doesn't take an object.

Even if the 'bi' is used as an auxiliary, you would get this:

Thathar gam bhualadh - one is hitting me / I'm being hit. ( NO 'mi', no 'mo'.)

akerbeltz
Rianaire
Posts: 1745
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by akerbeltz » Fri Nov 16, 2012 8:02 pm

NO 'mi', no 'mo'.

Image

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by poor_mouse » Mon Nov 19, 2012 6:51 am

Seadh, Akerbeltz chòir, tha mi a' tuigsinn a h-uile rud mu dheidhinn 'chunnacas mi' agus 'thathar gam bhualadh'.

So "thathar mi" is a theoretical (abstract) example only without any practical use, isn't it?

As for fire-engine... chan eil mi air a thuigsinn. Gabh mo leisgeul :naire:
Eilidh -- Luchag Bhochd

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1353
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Cofhurtail (chan ann bho thùs)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by Níall Beag » Mon Nov 19, 2012 11:49 am

Poor_mouse, dé am fuaim a tha aig na carbaidean-smàlaidh? Mì-mò-mì-mò...

Co-dhiubh, the writing on that site is rather... odd. Yes, "bhathar mi" etc are completely meaningless -- absolute nonsense. The English tr*nsl*t**n on the site isn't possible in English, and the Gaelic version isn't possible in Gaelic.

Basically, the authors are so fixated on the concept of verb tables that they've something that doesn't fit natural patterns just so that they can include it in a table....

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1353
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Cofhurtail (chan ann bho thùs)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by Níall Beag » Mon Nov 19, 2012 12:49 pm

In fact, they're even being internally inconsistent. They say the form is "impersonal", not passive, on the grounds that it's not using a subject, then they list the forms with a subject, implying it's a passive structure.

Madness, I tell you.

Edit: I looks like they've used a template and automatically generated some of the pages using copy-and-paste, hence the nonsensical examples. However, it still doesn't excuse them for saying it's not passive because the affected party isn't the subject... and then including the affected party as the subject....

Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: What does it mean?

Unread post by Thrissel » Mon Nov 19, 2012 11:35 pm

Níall Beag wrote:dé am fuaim a tha aig na carbaidean-smàlaidh? Mì-mò-mì-mò...
A-ha! Cha do thug no mise sin. Cha bhi na carbaidean-smàlaidh far an do thogadh mi a' seinn /mi: mɔ: mi: mɔ:/ ach /tɪ: tɑ: tɪ: tɑ:/ - 's dòcha gum bidh iad a' dèanamh fuaim mar sin san Ruis mar an ceudna... :D
Níall Beag wrote:the authors are
Aon ùghdar:
http://www.gaelicgrammar.org/~gaelic/me ... ext=Search
Dh'fhàg Jojo a dhachaigh ann an Tucson, Arizona airson feur Califòrnianach agus dh'fhàg Anndra a dhachaigh ann an Calgary, Alberta airson teagasg chànan Ceilteach agus dhannsaichean Balganach ann an Tucson, Arizona.
http://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Carnie
Go figure.

faoileag
Maor
Posts: 1458
Joined: Fri Jan 25, 2008 1:19 am

Re: What does it mean?

Unread post by faoileag » Tue Nov 20, 2012 12:52 am

Níall Beag wrote:In fact, they're even being internally inconsistent. They say the form is "impersonal", not passive, on the grounds that it's not using a subject, then they list the forms with a subject, implying it's a passive structure.

Madness, I tell you.

Edit: I looks like they've used a template and automatically generated some of the pages using copy-and-paste, hence the nonsensical examples. However, it still doesn't excuse them for saying it's not passive because the affected party isn't the subject... and then including the affected party as the subject....

Uhuh, they expressly say 'object' - it just looks like a subject (for neatness sake?):
"We list them here as if they were subjects, with the understanding that the pronouns in the following tables represent the logical objects of the verb (the person who was heard, not the hearer)." :spors:

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4450
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by GunChleoc » Tue Nov 20, 2012 12:31 pm

Gu follaiseach, chan eil seo sgrìobhte don luchd-ionnsachaidh ach do luchd-saidheans aig a bheil toinntespeak. ;)
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by poor_mouse » Tue Nov 20, 2012 12:59 pm

Mòran taing, a h-uile duine!

Tha mi fìor thoilichte nach eil mi craicte: bha eagal orm nach robh m' aigne slàn nuair a bha mi an teacsa sin a' leughadh...

Agus b' fheudar dhomh smaoineachadh mu dheidhinn fuaimean, ged nach bi no na carbaidean-smàlaidh againne a' seinn "Mì-mò-mì-mò..." :D
Eilidh -- Luchag Bhochd

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse » Wed Nov 21, 2012 1:49 pm

Am Faclair Beag wrote: òrdanas fir. gin. -ais, iol. -an ...

suirbhidh /surʲɪvɪ/ boir. ...

An t-Suirbhidh Òrdanais
Ordnance Survey (OS)
'S dòcha gu bheil "Òrdanais" ginideach, nach eil?
Ach carson "An t-Suirbhidh Òrdanais" seach "Suirbhidh An Òrdanais"?
Eilidh -- Luchag Bhochd

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4450
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by GunChleoc » Wed Nov 21, 2012 3:23 pm

'S e close compound a th' ann. Smaoinich air Òrdanais mar bhuadhair.

Is tha thu ceart, tha e san tuiseal ginideach
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1353
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Cofhurtail (chan ann bho thùs)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: What does it mean?

Unread post by Níall Beag » Wed Nov 21, 2012 8:18 pm

One author? And yet he has a page entitled "passive" that doesn't once mention his dislike of the term "passive" to describe the Gaelic form....
faoileag wrote:Uhuh, they expressly say 'object' - it just looks like a subject (for neatness sake?):
"We list them here as if they were subjects, with the understanding that the pronouns in the following tables represent the logical objects of the verb (the person who was heard, not the hearer)." :spors:
It's that word "logical" though... to me I interpreted it as "logical object (even if not a structural object)". At best, it's sloppy writing....

akerbeltz
Rianaire
Posts: 1745
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by akerbeltz » Wed Nov 21, 2012 10:00 pm

They've removed the pronouns from the bi table :)

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: What does it mean? Various questions

Unread post by poor_mouse » Thu Nov 22, 2012 6:32 am

GunChleoc wrote:'S e close compound a th' ann. Smaoinich air Òrdanais mar bhuadhair.

Is tha thu ceart, tha e san tuiseal ginideach
Mòran taing, a GhunChleoc!
Eilidh -- Luchag Bhochd

Post Reply