...after the beep?
...after the beep?
I have a new phone and want to have a bilingual message on the mailbox.
How do I best express 'beep' in Gaelic?
Nach leig sibh fios/brath thugam as dèidh.... ?
Something more specific than 'fuaim', and preferably not using 'seirm', as that is the ringing itself.
AFB has 'bìd'. Dè mu dheidhinn sin?
bìd /biːdʲ/ Listen
fir. gin. -e, iol. -ean
1 cheep, chirp 2 beep 3 bite
or 'migead'?
migead /migʲəd/
fir. gin. -eid, iol. -an
1 peep, tiny sound 2 bleat
or suaim (Dwelly)?
suaim
** sf Sound, tone, note, accent.
Nach leig sibh fios thugam dè ur beachd?
How do I best express 'beep' in Gaelic?
Nach leig sibh fios/brath thugam as dèidh.... ?
Something more specific than 'fuaim', and preferably not using 'seirm', as that is the ringing itself.
AFB has 'bìd'. Dè mu dheidhinn sin?
bìd /biːdʲ/ Listen
fir. gin. -e, iol. -ean
1 cheep, chirp 2 beep 3 bite
or 'migead'?
migead /migʲəd/
fir. gin. -eid, iol. -an
1 peep, tiny sound 2 bleat
or suaim (Dwelly)?
suaim
** sf Sound, tone, note, accent.
Nach leig sibh fios thugam dè ur beachd?
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: ...after the beep?
Tha bìog ann cuideachd.
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
Re: ...after the beep?
Tapadh leat!
Nì sin an gnothaich gus am faigh mi a-mach dè tha aig na fònaichean SMO / BnaG / CnaG amsaa..
Beagan nas anmoiche...
Chan eil teachdaireachd sam bith aig na fònaichean BnaG is CnaG, ach seirm gun chrìoch, agus chan eil ach teachdaireachd àbhaisteach BT (no companaidh eile) aig SMO le ainm na roinn sa Ghàidhlig.
Nì sin an gnothaich gus am faigh mi a-mach dè tha aig na fònaichean SMO / BnaG / CnaG amsaa..
Beagan nas anmoiche...
Chan eil teachdaireachd sam bith aig na fònaichean BnaG is CnaG, ach seirm gun chrìoch, agus chan eil ach teachdaireachd àbhaisteach BT (no companaidh eile) aig SMO le ainm na roinn sa Ghàidhlig.
-
- Posts: 1486
- Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Faisg air Gleann Rathais
Re: ...after the beep?
'S dòcha san fharsaingeachd nach bi daoine a' fònadh BnaG no CnaG gu tric agus mar sin chan fhiach dhaibh teachdaireachd "beep" a chleachdadh.
"Haidh! Seo Bòrd na Gàidhlig, dachaigh a h-uile nì Gàidhlig san t-saoghal. Tha sinn duilich ach tha sinn a-muigh an-dràsta, air ar cleòcaichean "Supair-Gàidheal" a chur umainn. Nach leig sibh teachdaireachd air ar son-ne an-dèidh a' bhid agus gheibh sinn air ais thugaibh sa bhad. Seasàm!"
Rudeigin mar sin?
"Haidh! Seo Bòrd na Gàidhlig, dachaigh a h-uile nì Gàidhlig san t-saoghal. Tha sinn duilich ach tha sinn a-muigh an-dràsta, air ar cleòcaichean "Supair-Gàidheal" a chur umainn. Nach leig sibh teachdaireachd air ar son-ne an-dèidh a' bhid agus gheibh sinn air ais thugaibh sa bhad. Seasàm!"
Rudeigin mar sin?
Re: ...after the beep?
'S dòcha gun cleachd mi seo mi-fhìn!
Re: ...after the beep?
Tha bìog ann an-seo cuideachd mar 'tone'.
http://www2.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/facl ... tairg=Lorg
OK, tha mi air falbh gus a chlàradh...
..bidh mi air ais as dèidh na bìoga...
http://www2.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/facl ... tairg=Lorg
OK, tha mi air falbh gus a chlàradh...
..bidh mi air ais as dèidh na bìoga...
-
- Posts: 693
- Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
- Language Level: Fileanta
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Saitama, an Iapan
- Contact:
Re: ...after the beep?
Seo seadh eile a th' air a' ghnìomhair "bìogail"...beagan coltach ri "dìosgail"
Bhon òran "Ged a sheòl mi air m'aineoil"
Bhon òran "Ged a sheòl mi air m'aineoil"
Beurla:Gur ann orm-sa bha'n t-eagal
Bha na breasan a'bìogail.
Tha an seinneadair a' dìreadh crann air bàta ann an droch shìde.It was terrifying
To hear the timbers creaking.
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
-
- Rianaire
- Posts: 1781
- Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
- Language Level: Barail am broinn baraille
- Corrections: Please don't analyse my Gaelic
- Location: Glaschu
- Contact:
Re: ...after the beep?
Inntinneach ... lorg mi an tionndadh seo dhen òran an-seo - litreachadh sgriosail ach tha am facal breasan inntinneach air leth, chan eil sgeul air ann am faclair sam bith leis a' chiall seo.... hmna breasan a' bìogail
Do, or do not. There is no try.
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★
★ Am Faclair Beag ★ iGàidhlig, do charaid airson bathar-bog na Gàidhlig: Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Skype is mòran a bharrachd ★