BBC Naidheachdan

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Fri Mar 07, 2014 9:25 am

Chuir mi orm ceistean mu dheidhinn (a thaobh?) Naidheachdan BhBC a chur an-seo.
A bheil sin ceart? I'll bi putting here the questions about (referring to) BBC News.

Bùithtean an Rubh':
Chan eil each cola-deug bho smaoinich sinn air seo, agus mar-thà tha treallaich mhath stuth air a chruinneachadh.
'S dòcha gu bheil seo a' ciallachadh nach ann o chionn fada a smaoinich iad air seo. Nach eil fhios agaibhse mun abairt seo?


Eilidh -- Luchag Bhochd

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1353
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Cofhurtail (chan ann bho thùs)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by Níall Beag » Fri Mar 07, 2014 10:02 pm

Typo a th' ann, nam bheachd-sa: "chan eil ach cola-deug..."

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by Seonaidh » Fri Mar 07, 2014 11:49 pm

No gu dearbh "Chan eil e ach cola-deug..."

Dè bha thu a' smaointinn Luch? "It's only a horse fortnight" no rudeigin?

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Sat Mar 08, 2014 8:26 am

Cha robh fhios agam dè smaointinn mu dheidhinn an eich seo...

Seadh, cha chreid mi nach robh an typo simplidh an-sin, 's e "e ach" a dh'fheumas a bhith ann.

Nach tug mi gàire oirbh uile! :D
Eilidh -- Luchag Bhochd

MonaNicLeoid
Posts: 14
Joined: Fri Nov 28, 2008 9:35 am
Language Level: tha Gàidhlig agam
Location: aig an tràigh
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by MonaNicLeoid » Mon Mar 10, 2014 4:46 pm

cola-deugh = dà sheachdain

(Chan eil mi cinnteach an robh thu a' tuigsinn sin mar-tha.)

Tha e a' tighinn bho "còig latha deug" (15) oir tha dà sheachdain air a dhol seachad nuair a tha an còigeamh latha deug ann :)

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Tue Mar 11, 2014 9:38 am

Tha fhios agam gur e dà sheachdain a tha ann, ach chan eil fios 'am mu dheidhinn "còig latha deug".

Tha sin glè inntinneach! Tapadh leibh, a Mhona.
Eilidh -- Luchag Bhochd

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Wed Mar 12, 2014 8:40 am

Naidheachdan 11:00m, 10 Am Màrt 2014:
Bheir Ministear na h-Àrainneachd, Richard Lochead, fiosrachadh do Phàrlamaid na h-Alba an-diugh mu thachartas aig ionad niuclasach Dhùnrath bho chionn dà bhliadhna, nuair a sgaoil rèididheachd bho deuchainn dhan Chablachd Rìoghail.
Dè tha "Cablachd" a ciallachadh?
Eilidh -- Luchag Bhochd

An Gobaire
Posts: 688
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by An Gobaire » Wed Mar 12, 2014 10:49 am

An e "Cabhlach" a tha iad a' ciallachadh? "An Cabhlach Rìoghail" The Royal Navy
Dèan buil cheart de na fhuair thu!

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Wed Mar 12, 2014 5:50 pm

'S dòcha gur e, mòran taing!
Eilidh -- Luchag Bhochd

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by Seonaidh » Thu Mar 13, 2014 1:46 am

Uill tha seo inntinneach - cola-deug bho 15 làithean, ach "seachdain" a' ciallachadh 7 làithean. Oir sa Chuimris tha "pythefnos" ann do "cola-deug", a tha a' ciallachadh 15 oidhchean, ach tha "wythnos" ann do "seachdain", a tha a' ciallachadh "ochd oidhchean". Agus cò às am facal Beurla, "week"?

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Thu Mar 13, 2014 9:28 am

cola-dueg >> "fortnight" sa Bheurla, seo "fourteen nights", ach chan eil fhios 'am dad mu dheidhinn "week".
Eilidh -- Luchag Bhochd

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1353
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Cofhurtail (chan ann bho thùs)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by Níall Beag » Thu Mar 13, 2014 11:51 pm


poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Fri Mar 14, 2014 6:38 am

Seadh, tapadh leat!

Mar sin, chan ann "latha" no "oidhche" ann.
Eilidh -- Luchag Bhochd

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4450
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by GunChleoc » Sun Mar 16, 2014 3:33 pm

'S e 15 làithean a th' ann sa Phortagailis cuideachd :)
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 7:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: BBC Naidheachdan

Unread post by poor_mouse » Sun Mar 16, 2014 6:52 pm

Glè mhath!
Eilidh -- Luchag Bhochd

Post Reply