"Mar" agus "Mar ri"

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
Zwalla28
Posts: 54
Joined: Thu Feb 14, 2013 12:45 am
Language Level: Tha mo ionnsachadh gun deireadh
Corrections: Please correct my grammar
Location: Canada
Contact:

"Mar" agus "Mar ri"

Unread post by Zwalla28 »

A bheil diofar eatarra, idir?


Bhiodh gaol agam oirbh gu bràth, ma cheartaicheadh sibh na mearachdan sa' phost os cionn!
Sgeul aigeantach mòr ri linn,
Gu'm bi neart, agus ceart, mar ri treòir,
Do'n fhear sheasas còir an rìgh.
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: "Mar" agus "Mar ri"

Unread post by akerbeltz »

Chan eil iad a' ciallachadh an aon rud, mar = as, mar ri = together with ach chan eil mar ri idir cumanta.
Zwalla28
Posts: 54
Joined: Thu Feb 14, 2013 12:45 am
Language Level: Tha mo ionnsachadh gun deireadh
Corrections: Please correct my grammar
Location: Canada
Contact:

Re: "Mar" agus "Mar ri"

Unread post by Zwalla28 »

Mar ri = còmhla ri, ma-tha? Neo faisg air an aon rud, co-dhiù?
Bhiodh gaol agam oirbh gu bràth, ma cheartaicheadh sibh na mearachdan sa' phost os cionn!
Sgeul aigeantach mòr ri linn,
Gu'm bi neart, agus ceart, mar ri treòir,
Do'n fhear sheasas còir an rìgh.
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: "Mar" agus "Mar ri"

Unread post by Níall Beag »

If you check faclair.com, mar ri is down as "in the company of", so a bit more passive that "Comhla ri". It exists in multiple variant forms - maille ri, ma' ri, far ri. Maille ri is the only version I'm conscious of having encountered before.
An Gobaire
Posts: 693
Joined: Tue Sep 25, 2007 3:47 am
Language Level: Fileanta
Corrections: Please correct my grammar
Location: Saitama, an Iapan
Contact:

Re: "Mar" agus "Mar ri"

Unread post by An Gobaire »

Faclan don òran "Maighdeannan na h-Àirigh" a tha as dòcha na òran Leòdhasach. (Ach, chan eil mi cinnteach a bheil)
Lyrics to the song "Maighdeannan na h-Àirigh" which is probably a Lewis song. (Though I am not sure.)

Thug mi 'n oidhche raoir 's mi bruadar
Mar ri nighneagan na buaile.
B' fhìnealt' uasal mìn na gruagaich
Seinn nan duanagan san àirigh.

Sèist /

Thug mi 'n oidhche raoir san àirigh
Thug mi 'n oidhche raoir san àirigh
Chaith mi 'n oidhche chridheil chaoimhneil
Mar ri maighdeannan na h-àirigh.
Dèan buil cheart de na fhuair thu!
Post Reply