Page 1 of 1

Does "Urramaich do mairbh" make any sense ?

Posted: Mon Jun 22, 2015 9:31 pm
by Gòrdan MacLèoid Labhruidh
I'm trying to help out a fire service pipe band in the U.S.

They are trying to work out a gramatically correct motto equating to "honour the fallen".

They have come up with "Urramaich do mairbh". Does that construction make much sense ? I was more inclined to go with something like "Cuir an t-urram air na mairbh" but my Gaelic is nowhere good enough to know if this is reasonably idiomatic. What do people think ?

Re: Does "Urramaich do mairbh" make any sense ?

Posted: Tue Jun 23, 2015 11:01 am
by GunChleoc
If you search http://www.faclair.com/ for "urram", you will come up with a list of expressions to steal from :)

So, I'd say "Urram do/dha na mairbh", or "Urram air na mairbh", or "Thoir/ cuir urram..."

Re: Does "Urramaich do mairbh" make any sense ?

Posted: Sat Jun 27, 2015 1:09 pm
by Níall Beag
If you'revusing a verb, make sure to use the plural form with -ibh.