Hi, I was reading an analysis of non-lexical vocables in Scottish music (in Scots, English and Gaelic) and the following claim was made by the author:
"a vocable which falls outside the parameters of both Scots-English and Scots-Gaelic is [xi]"
(Please forgive the awkward 1980s language names )
I'm no expert in the IPA, but is [xi] really not a syllable which exists in Gaelic? Is it not the syllable which begins "chì" and "chithinn"?
Tapadh leibh
[xi] in Gaelic
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
[xi] in Gaelic
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
[xi] in Gaelic
It is a valid syllable, but unlike [hi:], I don't remember ever hearing it as a vocable
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
[xi] in Gaelic
To clarify, she's talking about how Scots and Gaelic tend to stick to sounds that are possible within their own languages when coming up with vocables (excluding cases of borrowing vocables directly from other languages), so the main question is whether or not [xi] is an actual sound in Gaelic. [xi] exists as a vocable in canntaireachd. From what you say, it seems she was wrong on this point, and that [xi] is not an example of the phenomenon she is discussing (when languages will make vocables out of syllables which are permissible by the language's rules but never actually appear in words).
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
-
- Rianaire
- Posts: 4607
- Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
- Language Level: Mion-chùiseach
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùthaich mo chridhe
- Contact:
[xi] in Gaelic
It's entirely possible that she made a mistake - I am not an expert on the subject at all.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Na dealbhan agam
-
- Posts: 232
- Joined: Fri Mar 07, 2014 3:13 pm
- Language Level: Intermediate
- Corrections: Please correct my grammar
- Location: Dùn Èidinn (às na SAA)
- Contact:
[xi] in Gaelic
No worries! I just didn't know enough about the IPA and about the finer details of Gaelic pronounciation to know if "chì" is not as hard a sound as [xi]. The thesis is a good one but the author is not a Gaelic speaker herself so it's possible she overlooked the existence of [xi] in some Gaelic words.
Tha avatar agam à dhealbh aig mo phiuthar anns an Cellardyke. Tha trì videothan Ghàidhlig agam anns an Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.
My avatar is from a photo that my sister took in Cellardyke. I have three Gaelic videos on Youtube.