That depends...

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1408
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

That depends...

Unread post by Níall Beag » Sun May 04, 2008 12:40 pm

Bha mi aig a' Bhothan Oidhche na h-Aoine agus bha mi ag iarraidh a ràdh "that depends on..." ach cha b' urrainn dhomh air sgàths nach eil cail fhios agam dé Gàidhlig air!

How do I express this sort of thing in Gaelic.
Last edited by Níall Beag on Sun May 04, 2008 6:49 pm, edited 1 time in total.



faoileag
Maor
Posts: 1498
Joined: Fri Jan 25, 2008 1:19 am

Unread post by faoileag » Sun May 04, 2008 2:28 pm

B' urrainn dhomh or cha b' urrainn dhomh? :?

Chanainnsa 'Tha sin an crocadh air...m.e. dè tha thu ag iarraidh' no 'tha sin an crocadh ortsa' -that depends on you.

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni » Sun May 04, 2008 6:07 pm

no,
tha an urra riut fhèin - that's up to you

Coinneach Cìr
Rianaire
Posts: 333
Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
Language Level: Fileanta
Corrections: I'm fine either way
Location: Siorrachd Rinn Friù
Contact:

Unread post by Coinneach Cìr » Mon May 05, 2008 1:46 am

Chanainn sa "tha sin a crochadh air".

amhlaobh
Posts: 50
Joined: Thu Sep 20, 2007 2:15 pm

Unread post by amhlaobh » Mon May 05, 2008 11:43 am

tha sin an crochadh air - feumar an roimhear "an" a chleachdadh 's chan e "a".

Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Unread post by Gràisg » Mon May 05, 2008 1:06 pm

Nach eil an dà chuid cumanta?

eideard
Posts: 111
Joined: Mon Oct 29, 2007 12:49 am
Corrections: I'm fine either way
Location: 44º10'N 77º23'W

Unread post by eideard » Mon May 05, 2008 3:25 pm

Gràisg wrote:Nach eil an dà chuid cumanta?
'S dòcha, ach 's ann direach "an crochadh air" a tha ceart.

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1408
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag » Mon May 05, 2008 3:53 pm

eideard wrote:
Gràisg wrote:Nach eil an dà chuid cumanta?
'S dòcha, ach 's ann direach "an crochadh air" a tha ceart.
Ma 's ann cumanta a tha e, cha b' urrainn dha ceàrr a bhith.
Chan eil "mearachd cumanta" anns a' chànanach.

A' cleachdadh Google mar corp:
an crochadh air: 312
a crochadh air/a' crochadh air: 210
ag crochadh air: 1
ach
a/a' crochadh: 628
an crochadh: 605
ag crochadh: 396 -- but there seems to be more than a few hits regarding Irish clocks here....

Like I said, there's no such thing as a common mistake in linguistics. If both forms are in common use, both are correct.

Also worth noting that Coinneach is a native speaker. (Although not necessarily a native speller!!! :spors: )

Personally, I'll be using both forms interchangeably until I hear which the people about me use more.
And then I'll probably use the other one, just because I'm awkward like that. ;-)

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni » Mon May 05, 2008 6:55 pm

they say a' crochadh up here, so you're probably best with the other one

smog :olc:

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1408
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag » Mon May 05, 2008 10:12 pm

Mark says the an form is more common, but Dwelly dirties up the mix with the idiomatically quite logical an crochadh ri.

So I'll probably go with an for now.

Coinneach Cìr
Rianaire
Posts: 333
Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
Language Level: Fileanta
Corrections: I'm fine either way
Location: Siorrachd Rinn Friù
Contact:

Unread post by Coinneach Cìr » Mon May 05, 2008 11:26 pm

eideard wrote:'S dòcha, ach 's ann direach "an crochadh air" a tha ceart.
Chan ann, cha chuala mi riamh e. Ach cha chan mi gu bheil e ceàrr, chan eil fhios agamsa air a h-uile dòigh a ghabhas Gàidhlig a chleachdadh.
Níall Beag wrote:Also worth noting that Coinneach is a native speaker. (Although not necessarily a native speller!!! :spors: )
Yup my spelling can be very, um, challenging at times.
Interesting piece of detective work with google a Nèill.
Níall Beag wrote:Personally, I'll be using both forms interchangeably until I hear which the people about me use more.
And then I'll probably use the other one, just because I'm awkward like that. ;-)
:lol: :lol:

Stìophan
Posts: 126
Joined: Tue Sep 18, 2007 10:43 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Inbhir Pheofharain

Unread post by Stìophan » Thu May 08, 2008 12:03 am

The form I'M familiar with is:

An crochadh air

m.e. Tha sin an crochadh ortsa; That depends on YOU

I would never say a' crochadh as crochadh involves a verbal phrase as opposed to a verbal noun in the same way we use dòchas

m.e. Tha mi an dòchas as opposed to Tha mi a' dòchas

:roll:

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh » Thu May 08, 2008 8:41 pm

Chan eil me eòlach air an fhacal "crochadh", so I looked it up. 'S e "to hang, suspend" (no an verbnoun de sin) a th' ann. Anns a' Chuimris, bidh "Tha e an crochadh oirbh" "Mae e'n crogi arnoch" - agus bidh sin neònach. Thug na Cuimrich facal às a Laidin airson sin, agus bidh iad ag ràdh "Mae e'n dibynnu arnoch", neo, air guth, 's dòcha "Mae hynny yn dibynnu" ('S e "That depends" a th' ann an seo).

Chan eil fios agam air an difference eadar "an verbnoun" agus "aig verbnoun" (neo "a'/ag verbnoun"). Chan eil mi a' tuigsinn carson "an dòchas", "an toiseach" - mura bheil seo "in hoping", "in starting" ann an àite "at hoping", "at starting" - sin e, "an" airson "ann an".

A bheil definitive fios air duine (Mgr. Sam Bith...)?

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1408
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag » Thu May 08, 2008 11:04 pm

Mark says categorically that:
The vn is used with an rather than a'

However, Mark does not own the language and what he gives is merely his observation.

All the academics, Colin Mark included, agree that a definitive dictionary cannot be written without a corpus study: examining massive amounts of text and recorded speech to indentify patterns of usage.

There isn't the money for that right now.

Google's a poor substitute, but it does show "an" as the more common of the two, supporting Mark's view, and this is the closest to a definitive source as you'll find.

faoileag
Maor
Posts: 1498
Joined: Fri Jan 25, 2008 1:19 am

Unread post by faoileag » Fri May 09, 2008 1:23 am

With you on that, a Nèill.

I tend to consult my instinct, any passing Gaelic speakers, any books/articles/recordings I have around, Watson and Mark, Mac an t-Sealgair, and then Google, before making a (currently/fairly/work-in-progress) final decision.

Not mid-sentence, obviously, but when trying to formulate a 'rule' or 'most common usage'.

A corpus would be such a brilliant resource... :roll:

Post Reply