Is this how you would say ...

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
misslily
Posts: 18
Joined: Sun Jan 18, 2009 1:12 am

Is this how you would say ...

Unread post by misslily » Sun Jan 18, 2009 1:24 am

"Welcome Home ..." would it be:

Fàilte dho dachaigh

or is it:

Fàilte gu dachaigh

or is it:

Fàilte chun dachaigh

... I'm not sure, but I even think that "home" should be spelled "dhachaidh" ... but I'm getting so confused.



neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni » Sun Jan 18, 2009 1:32 am

i'd just say "fàilte air ais" (welcome back)

but if you really wanted a literal tr*nsl*t**n, i'd say "fàilte dhachaigh" - dachaigh works in strange ways.

for future reference, do/dha/a/gu all mean the exact same

misslily
Posts: 18
Joined: Sun Jan 18, 2009 1:12 am

Unread post by misslily » Sun Jan 18, 2009 1:34 am

Neoni, thank you very much ... I appreciate your assistance.

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni » Sun Jan 18, 2009 1:48 am

that's okay i appreciate your allowing me to reach 500 posts

HERE IT GOES

misslily
Posts: 18
Joined: Sun Jan 18, 2009 1:12 am

Unread post by misslily » Sun Jan 18, 2009 1:51 am

Woo-Hoo!! Congratulations ... I guess this puts me at 4!! Only 460 more to go! <LOL>

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh » Sun Jan 18, 2009 7:34 pm

A bheil thu cinnteach nach iarr thu leasan matamataigs?
Art thou sure thou doesn't want a maths lesson?

Níall Beag
Rianaire
Posts: 1365
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Unread post by Níall Beag » Sun Jan 18, 2009 7:53 pm

Seonaidh wrote:A bheil thu cinnteach nach iarr thu leasan matamataigs?
Art thou sure thou doesn't want a maths lesson?
If thou wilt use "art though", then though should use not the auxiliary "do".
Art thou sure thou wantest not a Middle English lesson? :spors:

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4458
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc » Sun Jan 18, 2009 8:14 pm

aon leasan matamataigs
dà leasan matamataigs
trì leasanan matamataigs
...
:P
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

misslily
Posts: 18
Joined: Sun Jan 18, 2009 1:12 am

Unread post by misslily » Sun Jan 18, 2009 10:00 pm

But it was at 4 right after I posted it - honest!
Although, like many women, I usually have more to say! No telling where that number will be, soon enough!
:priob:

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4458
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc » Mon Jan 19, 2009 10:20 am

Run for your lives :spors:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh » Mon Jan 19, 2009 11:02 pm

Big Neil wrote:If thou wilt use "art though", then though should use not the auxiliary "do".
Art thou sure thou wantest not a Middle English lesson?
Ach cha robh mi a' sgrìobhadh sa Bheurla Mheadhan! 'S dòcha gun robh an "art" beagan ceàrr - sin BMh gu dearbh. Nuair a chleachdas daoine "thou" sna làithean seo, 's dòcha gum faigh sinn "Arta sure tha's no wantin a maths lesson?" Ach, uill, arta - are thou | art thou - chan eil fios agam.

misslily
Posts: 18
Joined: Sun Jan 18, 2009 1:12 am

Unread post by misslily » Tue Jan 20, 2009 3:42 am

Wow ... :mc:

I only have a slight clue what you folks are debating, but it sure is fun to watch from the sidelines ... I know that seeing the words and how they're spelled has absolutely NO bearing on how they're pronounced, so it's quite fascinating for me to attempt to sound out those words you used - regardless of their meaning. I know I'm saying most of it quite wrong, and at my silly attempts, we collapse in a pile of giggling ...

I wonder how I'm ever going to learn this strange yet elegant language? I have a couple of Languages of the World CDs, with Scottish Gaelic in the collection, and so I've picked up just a little tiny minute speck of recognition. Also, my grandfather was fluent - as are many of my cousins down in Cape Breton, Nova Scotia in Canada. And I have a lot of Gaelic vocal music - none of which I can even come close to mimicking, for the words go by way too fast.

But I'm going to keep on trying ... I love a challenge! :D

neoni
Posts: 634
Joined: Sun Oct 28, 2007 10:57 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: am badeigin

Unread post by neoni » Tue Jan 20, 2009 3:52 am

the spelling in gaelic makes a lot more sense than in english

misslily
Posts: 18
Joined: Sun Jan 18, 2009 1:12 am

Unread post by misslily » Tue Jan 20, 2009 3:55 am

Yes, I bet I'll discover that ... once I learn what all the phonetic sounds are. That still startles me a bit, but I'm beginning to already get used to it.

It'll certainly be mind expanding, even if I don't become a first-class conversationalist. At least I'll connect with my heritage a little bit.

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4458
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc » Tue Jan 20, 2009 9:25 am

The spelling does look strange at first, but once you figure it out it will make sense.

You can get detailed explanation at the Akerbeltz site, and for taking the sounds slowly you could give the BBC's Beag air Bheag a try. Check out the links on the homepage in the Goireasan/Resources section, they will take you there.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

Post Reply