Sùil air a' mhearachd

Ciamar a chanas mi.... / How do I say...
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Thrissel »

akerbeltz wrote:@Thrissel:
ag ionndrainn = rudeigin a bu toigh leat a bhith agad, rudeigin a tha do chridhe ag iarraidh (m.e. caraid nach eil ann, do mhàthair...)
a dhìth = rudeigin a bu chòir a bhith ann ach nach eil ann ach as aonais a' mushy stuff (m.e. airgead, òrd...)
Mòran taing, cho robh mi eòlach air sin.

Me... Tha mi ag ionndrainn leann baraille ach tha taigh-òsta gun rèidio a dhìth orm?


Coinneach Cìr
Rianaire
Posts: 333
Joined: Mon Sep 24, 2007 4:07 pm
Language Level: Fileanta
Corrections: I'm fine either way
Location: Siorrachd Rinn Friù
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Coinneach Cìr »

Aidh 's e mi fhìn a ghabh an dealbh seo, cha b' urrainn dhomh creidsinn cho dona is a bha an soidhne seo nuair a chunna mi e! Ceud taing airson a chur an àrd, bha còir agamsa a bhith air smaoineachadh air....
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by GunChleoc »

akerbeltz wrote:Bheil thu cur 'nam shùilean gu bheil eanchainn air LaLa????
Rudeigin mar seo :spors:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Seonaidh »

Tinky-Winky?
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by akerbeltz »

Ok, taing to Google Streetview, seo ar neamhnaid às a' Ghearastan:

Image
Níall Beag
Rianaire
Posts: 1432
Joined: Sun Sep 23, 2007 6:58 pm
Language Level: Fluent (non-native)
Corrections: I'm fine either way
Location: Sruighlea, Alba
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Níall Beag »

Ouch. Someone would appear to have mistaken the genitive article for a genitive marker, but then forgotten to lenite the following noun. (Is there an apostrophe in that picture or is it just blurry dirt?)
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Thrissel »

Seadh, Sràid Màiri. Ach tha cuimhn' agam gun do leugh mi àiteigin gur e Màiri Mary sam bith agus Moire màthair Iosa. 'S dòcha gun robh iad airson Sràid Muire a sgrìobhadh?
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by akerbeltz »

It is indeed an apostrophe - sorry for the quality, that's the best Streetview would give me.
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Seonaidh »

Chan eil mi cinnteach mu sin sunshine, er, Thrissel. Mas e "Mary Street" a th' ann, seadh, bidh "Sràid Mhuire" ceart gu leòr (creidsinn gum bi sèimheachadh ann an seo air sgàth 's gur ann boireannach a tha "sràid" agus bithear a' deilig ri ainmear ginideach mar bhuadhair). Ach 's dòcha gu bheil taigh a' chinn-bhaillidh, no "mayor", anns an t-sràid ud agus bho thùs b' i "Sràid na Mairi" a bh' innte, bhon Fhraingis "Mairie". Cò aige tha fios?
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Thrissel »

Hmm, chunnaic mi 'Sràid Seasaidh' ann am Blàr Ghobharaidh, bhiodh tu ceart.

A rèir an t-sèimheachaidh... thug mi sùil anns an TYG agam agus tha 'nighean Maireid' aca ach tha iad ag ràdh 'In some dialects the initial letter of feminine forenames is also lenited in the genitive case [eg] seanair Chatrìona'. 'S dòcha gur ann cùis dualchainnte agus gu bheil an dà rud ceart, Sràid Màiri/Mhàiri, Sràid Muire/Mhuire, Sràid Seasaidh/Sheasaidh?
faoileag
Maor
Posts: 1505
Joined: Fri Jan 25, 2008 12:19 am

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by faoileag »

Dè mu dheidhinn sèimheachaidh às dèidh 'i' co-dhiù?

Far a bheil 'i', tha 'h', mar a dh'ionnsaich mi uair. :priob:

Sràid Mhàiri (Mhuire)

ach

Sràid Seasaidh (dnts)

(agus mu dheidhinn sèimheachaidh 8-) )
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by akerbeltz »

Yikes... ok, càit an tòisich mi :priob:

1) i + h .... caileag mhòr? 'Nam bheachd-sa, cha b' fhiach e cus tìde a thoirt seachad air tòir riaghailt shimplidh a mhìnicheas cuin a gheibhear sèimheachadh 's cuin nach fhaigh. Chan eil riaghailt shimplidh ann. :gulach:

2) Tha Sràid A' Màiri cearr, ge be ciamar a choimheadas tu air. 'S dòcha Sràid A Màiri nam b' e Her Mary's Street an t-ainm a th' air an rathad ach chan e, dìreach Mary Street.

3) Sràid M(h)àiri
Seadh, seo na bu chòir a bhith air. Mar a thuirt Thrissel, tha an dà chruth ceadaichte. Tha Sràid Màiri nas conservative, Sràid Mhàiri nas innovative (a' cur nan ainmean boireann a-rèir patran nan ainmean fireann).

Chan eil eaglais faisg air an àite sin, cha chreid mi gur e Sràid Mhoire/Mhuire a th' ann, ach dh'fhaodadh.

Ach bu toigh leam puing no dhà a thogail mun t-sèimheachadh sin. Ma tha dà ainmear ann an close compound (m.e. cathair-chuibhle) tha an t-ainmear eile 'ga ghiùlan mar bhuadhair i.e. le sèimheachadh 's rudan mar sin cathair mhòr ~ cathair-chuibhle, na cathrach mòire ~ na cathrach-cuibhle... Ach 's e gluasad a' bheum a tha comharradh nan close compounds agus cha chuala mi ainm sràide le stress shift gu ruige seo. Mar sin, tha iad 'gan giùlan mar ainmearan coitcheann ann an sreath, m.e. cas Dhòmhnaill ~ cas bùird etc. Mar sin, ma tha sèimheachadh air Màiri an-seo, 's ann air sgàth an tuisil ghinidich a tha seo, seach buaidh an ainmeir bhoirinn air a bheulaibh. Mar eisimpleir, nam b' e rathad a bhiodh ann, bhiodh sèimheachadh ann fhathast: Rathad Dhòmhnaill ~ Rathad M(h)àiri 's rathad 'na ainmear fireann.
akerbeltz
Rianaire
Posts: 1781
Joined: Mon Nov 17, 2008 1:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by akerbeltz »

Tha greis on a chuir mi dealbh ùr ris an t-sreath seo; seo agaibh fear gu ma simplidh son blàthachadh :)

Image
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by GunChleoc »

Uill, tha iad comasach air faclair a chleachdadh air a char as lugha :lol:
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Re: Sùil air a' mhearachd

Unread post by Thrissel »

Tha an làrach-lìn eadar-nàiseanta aca inntinneach mar an ceudna. A rèir sin, tha na trì dùthchannan seo ann: Alba, an Rìoghachd Aonaichte agus a' Chuimrigh. (Briog air an t-saighead ri taobh "USA" agus sgrolaich sìos.)
http://www.remax.com/

Ge-tà, chan eil fhios agam: dè bhiodh na bu ghnàthasaiche - "taigheadasan dùthcha" no "taigeadasan dùthchail"?
Post Reply