Need a tr*nsl*t**n please

Thèid a h-uile iarrtais eadar-theangachaidh air imrich a-bhos an-seo. Ma bhios thu seachd sgìth dhaibh, na rach ann an-seo.
Marinette
Posts: 1
Joined: Fri Aug 24, 2018 7:23 am
Language Level: Bad
Corrections: I'm fine either way
Location: France

Need a tr*nsl*t**n please

Unread postby Marinette » Fri Aug 24, 2018 7:44 am

Gàidhlig

English

Hello,

Firstly, please, don’t judge my English, I’m a french girl who tries to learn haha

I would like to have confirmation of this tr*nsl*t**n :
« God protect you » means « Dia air do chrann » in Scottish Gaelic ?

Thank you,

Marine



User avatar
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4397
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Need a tr*nsl*t**n please

Unread postby GunChleoc » Fri Aug 24, 2018 10:35 am

It's listed in http://www.faclair.com/ so yes. You can trust that dictionary.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam