Am faclair

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
iosua-laoi
Posts: 5
Joined: Tue Aug 02, 2011 10:32 pm
Language Level: Very much beginner
Location: United Kingdom

Am faclair

Unread post by iosua-laoi » Fri Sep 16, 2011 1:06 pm

Tha mo fhaclair ur agam, agus tha mi airson fios agam de ur beachd... tha e math neo...?

Seo e: http://www.amazon.co.uk/Gaelic-Dictiona ... 653&sr=8-1

I have my new dictionary, and I would like to know what you think... is it any good or...?

Also (didn't know how to tr*nsl*t*): I bought this from the guy in An Leanag in Glasgow and he assured me it was a good dictionary...



GunChleoc
Rianaire
Posts: 4523
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Am faclair

Unread post by GunChleoc » Fri Sep 16, 2011 3:10 pm

Chan eil am faclair seo agam. Duine sam bith eile?

I don't have this dictionary. Anybody else?
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

iosua-laoi
Posts: 5
Joined: Tue Aug 02, 2011 10:32 pm
Language Level: Very much beginner
Location: United Kingdom

Re: Am faclair

Unread post by iosua-laoi » Fri Sep 16, 2011 3:27 pm

Oh uill, seo an review...

"Beware Gaelic learners! This is the worst Gaelic dictionary on the market and should be avoided at all cost. It is very outdated and in part dates back to the mid 19th century. The English-Gaelic side contains a variety of obscure and outdated English words and the Gaelic-English sides often explains what words mean rather than giving their direct Gaelic equivalent. Save your money and buy a better Gaelic dictionary such as Mark's Gaelic dictionary or Watson's Gaelic dictionary. It is depressing that publishers are still bringing out such an outdated and confusing publication."

:(

faoileag
Maor
Posts: 1498
Joined: Fri Jan 25, 2008 1:19 am

Re: Am faclair

Unread post by faoileag » Fri Sep 16, 2011 11:24 pm

I have it, and it's of interest for various academic reasons, but it's not of much use to real beginners / learners.

It's really out of date, if what you want is a modern, multi-purpose, learner-friendly dictionary.

For that I would recommend this one highly:


http://www.betterworldbooks.com/essenti ... 52684.aspx


Once you get further on, then Colin Mark (G > E) and Watson (E > G and , the better volume, G>E) are worth investing in.

iosua-laoi
Posts: 5
Joined: Tue Aug 02, 2011 10:32 pm
Language Level: Very much beginner
Location: United Kingdom

Re: Am faclair

Unread post by iosua-laoi » Sat Sep 17, 2011 1:32 am

Thank you for the recommendation! I can see this dictionary would be good for etymological reasons, but I'll probably buy the one you suggest soon to help me with my learning.

Moran taing!

Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Re: Am faclair

Unread post by Gràisg » Sat Sep 17, 2011 7:15 am

For the best deal going try Am Faclair Beag :-)

http://www.faclair.com/

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Re: Am faclair

Unread post by Seonaidh » Sun Sep 18, 2011 10:02 am

Compare MacLennan:-
soisealta - fond of ease, effeminate, unmanly
soisealtachd - indulgence in ease or effeminacy
with Mark or Robasdan:-
sòisealchd - socialism
sòisealta - social (na seirbheisean sòisealta - social services)
sòisealtas - society
Note that neither Mark nor Robasdan (TYG faclair) give the versions with unaccented o, and that MacLennan gives no versions with accented ò. I'd go further than the already quoted review and state that McLennan is a positive detriment when it comes to learning and understanding Gaelic.

akerbeltz
Rianaire
Posts: 1757
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Re: Am faclair

Unread post by akerbeltz » Sun Sep 18, 2011 7:18 pm

It's yet another reincarnation of MacLennan's... some publishers think they'll sell more if they stick a new picture on the cover. It's the same as this and this

A friend of mine once suggested we apply for funding to have them all bought up and pulped. If you can, I'd return the dictionary and ask for my money back. I know it appeals cause it's bidirectional but it's just about the worst printed dictionary out there.

Post Reply