Page 1 of 1

Am faclair

Posted: Fri Sep 16, 2011 1:06 pm
by iosua-laoi
Tha mo fhaclair ur agam, agus tha mi airson fios agam de ur beachd... tha e math neo...?

Seo e: ... 653&sr=8-1

I have my new dictionary, and I would like to know what you think... is it any good or...?

Also (didn't know how to tr*nsl*t*): I bought this from the guy in An Leanag in Glasgow and he assured me it was a good dictionary...

Re: Am faclair

Posted: Fri Sep 16, 2011 3:10 pm
by GunChleoc
Chan eil am faclair seo agam. Duine sam bith eile?

I don't have this dictionary. Anybody else?

Re: Am faclair

Posted: Fri Sep 16, 2011 3:27 pm
by iosua-laoi
Oh uill, seo an review...

"Beware Gaelic learners! This is the worst Gaelic dictionary on the market and should be avoided at all cost. It is very outdated and in part dates back to the mid 19th century. The English-Gaelic side contains a variety of obscure and outdated English words and the Gaelic-English sides often explains what words mean rather than giving their direct Gaelic equivalent. Save your money and buy a better Gaelic dictionary such as Mark's Gaelic dictionary or Watson's Gaelic dictionary. It is depressing that publishers are still bringing out such an outdated and confusing publication."


Re: Am faclair

Posted: Fri Sep 16, 2011 11:24 pm
by faoileag
I have it, and it's of interest for various academic reasons, but it's not of much use to real beginners / learners.

It's really out of date, if what you want is a modern, multi-purpose, learner-friendly dictionary.

For that I would recommend this one highly: ... 52684.aspx

Once you get further on, then Colin Mark (G > E) and Watson (E > G and , the better volume, G>E) are worth investing in.

Re: Am faclair

Posted: Sat Sep 17, 2011 1:32 am
by iosua-laoi
Thank you for the recommendation! I can see this dictionary would be good for etymological reasons, but I'll probably buy the one you suggest soon to help me with my learning.

Moran taing!

Re: Am faclair

Posted: Sat Sep 17, 2011 7:15 am
by Gràisg
For the best deal going try Am Faclair Beag :-)

Re: Am faclair

Posted: Sun Sep 18, 2011 10:02 am
by Seonaidh
Compare MacLennan:-
soisealta - fond of ease, effeminate, unmanly
soisealtachd - indulgence in ease or effeminacy
with Mark or Robasdan:-
sòisealchd - socialism
sòisealta - social (na seirbheisean sòisealta - social services)
sòisealtas - society
Note that neither Mark nor Robasdan (TYG faclair) give the versions with unaccented o, and that MacLennan gives no versions with accented ò. I'd go further than the already quoted review and state that McLennan is a positive detriment when it comes to learning and understanding Gaelic.

Re: Am faclair

Posted: Sun Sep 18, 2011 7:18 pm
by akerbeltz
It's yet another reincarnation of MacLennan's... some publishers think they'll sell more if they stick a new picture on the cover. It's the same as this and this

A friend of mine once suggested we apply for funding to have them all bought up and pulped. If you can, I'd return the dictionary and ask for my money back. I know it appeals cause it's bidirectional but it's just about the worst printed dictionary out there.