Looking for help with unknown language
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
Looking for help with unknown language
Hi everybody!
As I have unfortunatly no idea of Gaelic at all, I - or rather we - would like to ask you for some help. We are fans of the "lonelygirl15"-webseries on http://www.lg15.com and http://www.youtube.com/user/lonelygirl15. One of the characters asked us in the latest video ("A Stranger Calls) for help with cracking a code in the video.
So far we do know that it is a reversed audio from a woman who studied in Edinburgh. But unfortunatly it is in an unknown (at least to us) language. As we have confirmed by the Scottish Language Dictionaries, it is not Scots. They and we are wondering if this language might be Gaelic?! I found your forum on the website of the Gaelic College in Skye. Could you please help us out here? Maybe you could take a minute to listen to the audio of the following video:
http://www.youtube.com/watch?v=0b9w3zljRgY
(or a slowed down version: http://www.youtube.com/watch?v=DQaimc59h4U)
Is that Gaelic? And if it is, what does it mean? We all would really appreciate your help as we are desperate to know the answer to the puzzle. We are working against the clock and don't know anybody who speaks or knows Gaelic well enough to help us. Thank you so much for your help in advance!!!
As I have unfortunatly no idea of Gaelic at all, I - or rather we - would like to ask you for some help. We are fans of the "lonelygirl15"-webseries on http://www.lg15.com and http://www.youtube.com/user/lonelygirl15. One of the characters asked us in the latest video ("A Stranger Calls) for help with cracking a code in the video.
So far we do know that it is a reversed audio from a woman who studied in Edinburgh. But unfortunatly it is in an unknown (at least to us) language. As we have confirmed by the Scottish Language Dictionaries, it is not Scots. They and we are wondering if this language might be Gaelic?! I found your forum on the website of the Gaelic College in Skye. Could you please help us out here? Maybe you could take a minute to listen to the audio of the following video:
http://www.youtube.com/watch?v=0b9w3zljRgY
(or a slowed down version: http://www.youtube.com/watch?v=DQaimc59h4U)
Is that Gaelic? And if it is, what does it mean? We all would really appreciate your help as we are desperate to know the answer to the puzzle. We are working against the clock and don't know anybody who speaks or knows Gaelic well enough to help us. Thank you so much for your help in advance!!!
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
-
- Posts: 15
- Joined: Wed Mar 26, 2008 10:58 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Baile Átha Cliath / Dublin
-
- Posts: 507
- Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
- Language Level: Gu math siubhalachd
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Alba
- Contact:
Finnish and Sami are Scandinavian.... Well, in the sense that is where they are spoken.deardron wrote:It's definitely none of the Scandinavian or Eastern European languages. May be something Finnish or Saami? But to be fair, whether you play it forward or backward, it sounds to me like a reverse speech in both cases.
They are Indo-European to be correct.
If you mean Finnish and Saami, then they are not Indo-European but rather Finno-Ugrian. The term 'Scandinavian languages' is applied only to Swedish/Norwegian/Danish/Faroese/Icelandic, even though not all of them are spoken on the Scandinavian peninsula. And they really are Indo-European.*Alasdair* wrote:Finnish and Sami are Scandinavian.... Well, in the sense that is where they are spoken.
They are Indo-European to be correct.
Thank you all for your help!
Turns out, disappointingly, that it was supposed to be Dutch though it was so poorly pronounced that not even the native speakers could recognize it as their mothertongue! Translates into "friday, neighbourhood park, no cameras".
Guess, until they have a language consultant we won't have to solve any more puzzles involving languages...
Thanks again - and maybe see you on lg15.com!
Turns out, disappointingly, that it was supposed to be Dutch though it was so poorly pronounced that not even the native speakers could recognize it as their mothertongue! Translates into "friday, neighbourhood park, no cameras".
Guess, until they have a language consultant we won't have to solve any more puzzles involving languages...
Thanks again - and maybe see you on lg15.com!
-
- Posts: 15
- Joined: Wed Mar 26, 2008 10:58 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Baile Átha Cliath / Dublin
Yeh so I got it right.lg15fan wrote:Thank you all for your help!
Turns out, disappointingly, that it was supposed to be Dutch though it was so poorly pronounced that not even the native speakers could recognize it as their mothertongue! Translates into "friday, neighbourhood park, no cameras".
I knew I could pick out the words "Vrijdag/Friday" and "parkeren/parks".
Je hebt zulke mooie Oogen Wil je met mij slapen? I'm always the charmer
Een ik kan Nederlands spreken.
-
- Posts: 15
- Joined: Wed Mar 26, 2008 10:58 am
- Corrections: I'm fine either way
- Location: Baile Átha Cliath / Dublin
Yeh so I got it right.lg15fan wrote:Thank you all for your help!
Turns out, disappointingly, that it was supposed to be Dutch though it was so poorly pronounced that not even the native speakers could recognize it as their mothertongue! Translates into "friday, neighbourhood park, no cameras".
I knew I could pick out the words "Vrijdag/Friday" and "parkeren/parks".