Mo sgeul / My story
Posted: Tue Jun 10, 2008 12:03 am
Hàlo a h-uile duine.
Mar sin, tha mi ag ionnsachadh a' Ghàidhlig bho chionn ceithir mìosan deug a-nis ach carson? Cha robh fìos agam carson a bha mi ag ionnsachadh a' Ghàidhlig.
Uill, a-nis, tha fìosam carson agus bith mi innse dhuibh! Sgrìobhaidh mi sgeulachd ghiorid mu dheidhinn carson a tha mi ag ionnsachadh a' Ghaidhlig. Tha mi 'n dòchas gum bi e math agus beagan ceart! Hàhà!
Innis dhomh ma dean mi mearachdan, mas e ur toil e.
I have been learning Gaelic for 14 months but i didn't know why. Well, now i do and i am going to write a short story about it. I hope it is good and just a little bit correct.
Please tell me if i make mistakes.
Mo Thuras - An àm a lorg mi a’ Ghàidhlig.
Nuair a bha mi aon bliadhna deug a dh’aois chaidh mi dhan Eilean Sgìtheanach, ann an Cèitean, còmhla ri mo mhàthair ‘s m’àthair. Chaidh sinn anns a’ chàr, bha mi crùibte air chùl m' àthair, agus bha an turas fad na seachd uairean à Dolair dhan Eilean Sgìtheanach – Chunnaic mi mòran nithean gun robh inntinneach agus brèagha.
An toiseach, chaidh sinn a Shruighlea, dha na bùthan, gu cheannach biadh agus deochannan airson an turas. An dèidh, dhràibheadh sinn dhan Chrìon Làraich. Fhad ‘s a bha sinn anns a’ Chrìon Làraich chaidh sinn a “Cafaidh Brèagha”, air an t-sràid àrd. Ghabh mi bainne agus briosgaid bheag – ‘S e briosgaid math a bh’ann. Nuair a bha sinn deiseil aig an cofaidh, lean sinn air adhart... An ath stad – An Gearasdan!
“Do you not think it is so lovely here?” thuirt mo mhàthair.
“Yes, it sure is”, dh’fhreagairt mi. Bha i ceart, bha e cho bhrèagha an sin – beanntan, aibhnichean, taighean fàsail... Bha e an dèidh sin bhrath mi na post-seòlaidhean – Bha iad ann an cànan neònach! “Hmmm, what is that?”, smaoinich mi. “Mum, what language is that sign in?”, dh’fhaighneachd mi.
“Well, it is in English but under that it is in Gaelic. I’ll be darned if i understand any of it, but it looks nice”, thuirt i le gàire.
A-rithist, bha i ceart - Bha “a’ chànan neònach” snog agus, dhomh-sa, inntinneach... Bha mi hooked! Airson an ath uair, bha mi nam cadal. Bha i cho shìthneil...
Gidheadh, san Ghearasdan bha e glè thrang... bha ‘n sin mòran duine.
I will add to it day after day. Feel free to comment. Just don't expect a peice of art work
Mar sin, tha mi ag ionnsachadh a' Ghàidhlig bho chionn ceithir mìosan deug a-nis ach carson? Cha robh fìos agam carson a bha mi ag ionnsachadh a' Ghàidhlig.
Uill, a-nis, tha fìosam carson agus bith mi innse dhuibh! Sgrìobhaidh mi sgeulachd ghiorid mu dheidhinn carson a tha mi ag ionnsachadh a' Ghaidhlig. Tha mi 'n dòchas gum bi e math agus beagan ceart! Hàhà!
Innis dhomh ma dean mi mearachdan, mas e ur toil e.
I have been learning Gaelic for 14 months but i didn't know why. Well, now i do and i am going to write a short story about it. I hope it is good and just a little bit correct.
Please tell me if i make mistakes.
Mo Thuras - An àm a lorg mi a’ Ghàidhlig.
Nuair a bha mi aon bliadhna deug a dh’aois chaidh mi dhan Eilean Sgìtheanach, ann an Cèitean, còmhla ri mo mhàthair ‘s m’àthair. Chaidh sinn anns a’ chàr, bha mi crùibte air chùl m' àthair, agus bha an turas fad na seachd uairean à Dolair dhan Eilean Sgìtheanach – Chunnaic mi mòran nithean gun robh inntinneach agus brèagha.
An toiseach, chaidh sinn a Shruighlea, dha na bùthan, gu cheannach biadh agus deochannan airson an turas. An dèidh, dhràibheadh sinn dhan Chrìon Làraich. Fhad ‘s a bha sinn anns a’ Chrìon Làraich chaidh sinn a “Cafaidh Brèagha”, air an t-sràid àrd. Ghabh mi bainne agus briosgaid bheag – ‘S e briosgaid math a bh’ann. Nuair a bha sinn deiseil aig an cofaidh, lean sinn air adhart... An ath stad – An Gearasdan!
“Do you not think it is so lovely here?” thuirt mo mhàthair.
“Yes, it sure is”, dh’fhreagairt mi. Bha i ceart, bha e cho bhrèagha an sin – beanntan, aibhnichean, taighean fàsail... Bha e an dèidh sin bhrath mi na post-seòlaidhean – Bha iad ann an cànan neònach! “Hmmm, what is that?”, smaoinich mi. “Mum, what language is that sign in?”, dh’fhaighneachd mi.
“Well, it is in English but under that it is in Gaelic. I’ll be darned if i understand any of it, but it looks nice”, thuirt i le gàire.
A-rithist, bha i ceart - Bha “a’ chànan neònach” snog agus, dhomh-sa, inntinneach... Bha mi hooked! Airson an ath uair, bha mi nam cadal. Bha i cho shìthneil...
Gidheadh, san Ghearasdan bha e glè thrang... bha ‘n sin mòran duine.
I will add to it day after day. Feel free to comment. Just don't expect a peice of art work