Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Sgrìobh 'sa Ghàidhlig is Beurla / Write in Gaelic and English
Forum rules
Sgrìobh a h-uile rud gu dà-chànanach / Write everything bilingually
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Tha mi duilich a chluintinn sin. Tha mi aoibhneach gu bheil thu gu math a-nis.

I'm sorry to hear that. I'm glad that you are well now.

Chan eil fios agam ciamar a bhios sin ceart cuideachd! GunChleoc, Faoileag, cuideigin, càit a bheil sibh?

I don't know how it would be correct either! GunChleoc, Faoileag, someone, where are you?

Feumaidh mi Gàidhlig sgrùdadh cuideachd.

I need to study Gaelic as well.


GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Tha mi duilich nach do sgrìobh mi an seo beagan làithean ach bha mi ro thrang is sgìth.
I am sorry I haven't written here for a few days, but I was too busy and tired.

Tha mi toilichte gu bheil thu nas fheàrr a-rithist, a luchag bhochd!
I am happy that you're better now, poor mouse!

Eadar dà sgeul, tha bochd a' ciallaichadh tinn cuideachd! :lol:
By the way, bochd also means ill (as well as poor, maybe you know the word poorly?)

Seo ceartachaidhean goiridh, innsibh dhomh ma tha rud sam bith ann nach eil solleir dhuibh.
Here short corrections, tell me if there is anything in them that isn't clear to you.

Bu chòir dhomh tilleadh dhan obair

Bha mi a' dhèanmh m' obair-dhachaigh

bha mi tinn na b' fhaide na b' fheàrr leam

sa Ghàidhlig

Tha mi duilich seo a chluinntinn

Feumaidh mi Gàidhlig a sgrùdadh cuideachd
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Mòran taing!

An robh sin ceart ma tha: "Bha mi tinn o chionn fhada" (I was ill very long time)?
GunChleoc wrote:bha mi tinn na b' fhaide na b' fheàrr leam
Tha sin glè mhath! Cha do chreid mi gun robh sin cho furasta.
It's very good! I didn't believe that it was so simple.
Bha mi a' dhèanmh m' obair-dhachaigh
Nach eil "a' dèanamh" ann an-seo?
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Seadh, 's e mearachd a rinn mi.

Tha "Bha mi tinn o chionn fhada" ceart.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Glè mhath!
Eilidh -- Luchag Bhochd
iolair
Posts: 192
Joined: Sat Sep 22, 2007 11:03 pm
Language Level: Beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: Boston, USA

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by iolair »

Tha mi anns an oifis a-nis. Tha tide agam mus thill mi air ais dhan obair. Mar sin dheth, tha cothrom agam rudeigin a sgrìobhadh.

I am in the office now. I have time before I go back to work. Therefore, I have a chance to write something.
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

Tha mi san oifis cuideachd agus feumaidh mi ag obair an-dràsda; tha sin an deiredh den litir agam ma tha.

I am in the ofis too and I must work now; so that's the end of my letter.
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

.... mus till mi (air ais) dhan obair. YOu don't really need "air ais" here, because till already means "return".

feumaidh mi obair an-dràsta, mar sin seo deireadh na litrach agam mar thà.

Tha mi ag èisteachd ri Radio nan Gaidheal. Tha Mòrag Dhomhnallach air an-dràsta.
I am listening to RnG. MD is on right now.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
poor_mouse
Posts: 939
Joined: Fri Nov 19, 2010 6:33 pm
Language Level: beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: An Ruis, St Petersburg
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by poor_mouse »

feumaidh mi obair an-dràsta, mar sin seo deireadh na litrach agam mar thà
Mòran taing, tha mi a' tuigsinn.

Cha robh fhios agam gun urrainn do "mar sin" "thus" a chiallachadh...
I didn't know that "mar sin" might mean "thus"...(A bheil sin ceart?)
Eilidh -- Luchag Bhochd
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Cha robh fios agam gum b' urrainn do "mar sin" "thus" a chiallachadh...

Obh obh, rinn mi mearachd sgrìobhaidh: litreach
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
CelticSpice
Posts: 115
Joined: Sun Jul 31, 2011 3:42 am
Language Level: Toisichear
Location: Raeford, North Carolina, Aimeireaga

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by CelticSpice »

Tha mi ag òl cupa cofaidh. Ach, chan eil e cofaidh simplidh; tha e Peapag Spìosradh Cofaidh!

I'm having (drinking) a cup of coffee. But, it's not plain (simple) coffee; It's Pumpkin Spice Coffee!
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

Ghluais mi an deasbaid gràmair

I have moved the grammar discussion

http://www.foramnagaidhlig.net/foram/vi ... =11&t=2105
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
iolair
Posts: 192
Joined: Sat Sep 22, 2007 11:03 pm
Language Level: Beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: Boston, USA

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by iolair »

'S e DiLuain a th' ann an-diugh agus tha mi anns an oifis a-rithist. Dh'òl mi cuppa tì, tha mi a' sgriobhadh rudeigin a-nis, agus an uair sin feumaidh a dhol air ais dhan obair.

It is Monday today and I am a the office again. I drank a cup of tea, I am writing something now, and then I will have to go back to work.
GunChleoc
Rianaire
Posts: 4607
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by GunChleoc »

cupa
sgrìobhadh
feumaidh mi a dhol...
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam
iolair
Posts: 192
Joined: Sat Sep 22, 2007 11:03 pm
Language Level: Beginner
Corrections: Please correct my grammar
Location: Boston, USA

Re: Dè tha thu a' dèanamh? / What are you doing?

Unread post by iolair »

Mòran taing dhut airson nan ceartachaidhean. Aig an am seo chan robh iad cho mòr, co-dhiù! Nuair a sgrìobh mi "sgrìobhadh", cha robh mi cinnteach an robh stràc air an fhacal. Tha mi nam shuidhe an seo, ag òl cupa tì agus a' sgrìobhadh, ach feumaidh mi a dhol air ais dhan obair.

Thank you for the corrections. This time they were not so big at least! When I wrote "sgrìobhadh" I was not sure whether there was an accent on ther word. I am sitting here, drinking a cup of tea and writing, but I have to go back to work.
Post Reply