Page 3 of 104
Posted: Thu Oct 11, 2007 10:14 am
by GunChleoc
Fosgail an uinneag agus èist ris na h-eòin ma bhios feadhain dhaibh ann.
Open the window and listen to the birds if there are any.
Tha mi an dòchas gum bith thu nas fhèarr a dh' aithghearr!
I hope you'll be better soon!
Posted: Thu Oct 11, 2007 10:25 am
by miguel
Bha mi ann am bàr Albannaich an-dè : the Auld Alliance, ann am Paris. Dh'òl mi leann (Tennents) agus dh'èisd mi ri ceòl Albannaich. Bha e cho snog
I was yesterday in a Scottish bar : the Auld Alliance, in Paris. I drank beer (Tennents) and I heard some Scottish music. It was so nice.
Posted: Thu Oct 11, 2007 11:22 pm
by *Alasdair*
Chiadh mi a' baidhsagalachd an-diugh a Ghleann Duibhe airson mo charaid! Bha e spòrs!
I went cycling today to Glendevon with my friend. It was fun!
A-nis, tha mi air mo choimpuitair...Tha mi bored.
Now, i am on my computer...I am bored.
Thèid mi nam leabaidh a dh'aithghearr.
I will go to bed soon.
Posted: Fri Oct 12, 2007 6:17 am
by GunChleoc
Chan eil fadachd orm, ach tha mi sgìth. Dhuisg mi ro thràth a-rithist. Leth uair an dèidh ceithir
I'm not bored, but I am tired. I woke up too early again. Half past 4
Posted: Fri Oct 12, 2007 7:17 am
by Rù-ra
Posted: Fri Oct 12, 2007 7:26 am
by GunChleoc
Tha mi seachd sgìth dheth
I'm really tired of it
Posted: Fri Oct 12, 2007 12:55 pm
by *Alasdair*
Homework is actually "Obair-sgoile". I found this out on a booklet i downloaded from a company who gives them to schools. It was dated 2004 so it is a recent word.
Posted: Fri Oct 12, 2007 2:48 pm
by Rù-ra
My daughter is doing Higher Gaelic at high school - and at school they certainly use obair-dachaigh for home work. All three of my children had an "obair-dachaigh" jotter at high school for their Gaelic homework. They were taught by two teachers who were both native speakers. So I suppose both obair-dachaigh and obair-sgoile are used for homework. Maybe it's a dialect thing. Anyone else know?
Posted: Sat Oct 13, 2007 1:09 am
by Rù-ra
Tha mi dìreach air tilleadh dhachaidh (1.00m). Bha mi a-muigh a’ coimhead air am Mull Rally. Rèisidh 160 càraichean air na rathaidean Mhuile tron oidhche-haoine, feasgar-shatharne agus oidhche-shatharne.
Dealbh às an làrach-lìn Mull Rally
I've just returned home (1.00am). I was out watching the Mull Rally. 160 cars race on the Mull roads on Friday night, Saturday afternoon & Saturday night.
(Picture from the website Mull Rally )
Posted: Sun Oct 14, 2007 4:05 pm
by Alasdair Fitheach
Abair rathad beag! Chan fhaca mi rathad cho caol ri sin a-riamh. Nach eil sin eagallach?
What a small road! I've never seen such a narrow road. Isn't it scary?
Posted: Sun Oct 14, 2007 5:38 pm
by Rù-ra
Alasdair Fitheach wrote:Abair rathad beag! Chan fhaca mi rathad cho caol ri sin a-riamh. Nach eil sin eagallach?
Tha sin an rathad mòr ann am Muile. Chan eil e eagallach idir. 'S e solasan-iùil, cuairteanan agus mòr-rathaidean air tìr-mòr a tha eagallach.
(Thèid na rathaidean a dhùnadh a h-uile bliadhna nuair a bhios na càraichean a’ rèiseadh.)
That's the main road on Mull. It's not scary at all. It's traffic lights, roundabouts and motorways on the mainland that are scary.
(The roads are closed every year when the cars are rallying. )
Posted: Tue Oct 16, 2007 2:26 pm
by *Alasdair*
Tha mi ann mo sgoil an-dràsta, ann Gearmailtis
I am in my school now, in German
I am on my own, only 5th year doing German.
Posted: Tue Oct 16, 2007 5:05 pm
by *Alasdair*
Halò a-rithist!
Hello again!
Tha mi air mo choimpuitair, air MSN. Tha mi a' bruidhinn a mo charaid.
I'm on my PC, on MSN. I'm talking to my friend.
Tha mi a' dol na bùthan a-nis. Chì mi thu!
I'm going to the shops now. Cya!
Posted: Tue Oct 16, 2007 6:53 pm
by Gràisg
Halò Alasdair, beagan ceartachaidh
do na bùthan , a' bruidhinn ri , sa chlàs Gearmailtis
Posted: Tue Oct 16, 2007 6:58 pm
by GunChleoc
A' bruidhinn ri...
Rù-ra wrote:Tha sin an rathad mòr ann am Muile.
Canar
'S e an rathad mòr ann an Muile a th' ann. saoilidh mise.
Ràinig mi dachaigh an-diugh san fheasgar. Bha mi aig taigh mo caraid ga cuideachadh. Tha i gu gluasad deireadh a' mhìos.
I reached home this Afternoon. I was at a friend's house helping her. She's to move end of the month.
Nise, tha mi sgìth ris a chù agus thèid mi dhan leabaidh.
Now I'm dog tired and I'll go to bed.