Banca Riaghail na h-Alba

Na tha a' tachairt ann an saoghal na Gàidhlig agus na pàipearan-naidheachd / What's happening in the Gaelic world and the newspapers
Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Banca Riaghail na h-Alba

Unread post by Seonaidh » Sat Nov 14, 2009 2:26 pm

Fhuair mi litir an-diugh. Seo pàirt dhith:-
litir wrote:I would be very much obliged if you could write the words “fifteen pounds only” on the cheque that you provided and also initial the cheque where you make the amendment. Unfortunately our Bank, The Royal Bank of Scotland, Kirkwall will not accept the cheque as it is.
Oir sgrìobh mi "còignotaicheandeugamhàin". Chuir mi litir chun a' Bhanca:-
mise wrote:Today, I received a letter from Orkney College advising me that a cheque I had written, with the sum to pay stated as “Còignotaicheandeugamhàin” and also displayed in figures as “£15==00s==”, was refused by you.
I have taken this matter up with my MP and my MSP and expect an apology from you, together with an undertakeing never again to refuse a cheque written out in Gaelic.
You should note that Gaelic is an official language of Scotland – along with English – so failure to accept a financial document on the grounds that it is written out in Gaelic is probably actually illegal within Scotland.
Dè ur beachd?
Last edited by Seonaidh on Sun Nov 15, 2009 9:47 am, edited 1 time in total.



Gràisg
Rianaire
Posts: 1549
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:04 pm
Language Level: Caran robach sna laithean seo
Location: Inbhir Narann
Contact:

Unread post by Gràisg » Sat Nov 14, 2009 2:32 pm

Gu dearbh 's e bankers a th'annta!

*Alasdair*
Posts: 507
Joined: Thu Sep 27, 2007 6:11 pm
Language Level: Gu math siubhalachd
Corrections: I'm fine either way
Location: Alba
Contact:

Unread post by *Alasdair* » Sat Nov 14, 2009 3:52 pm

Uill, tha fhios 'am gu bheil e ceart gu leòr seicheachan sgrìobhadh sa' Ghàidhlig ma 's ann anns an h-Eileanan Siar a tha thu, no ma bhios fios agad gum bi cuideigin aig a' bhanaca a' tuigsinn dè na sgrìobh thu, ach chan eil mi cinnteach ma bhios e ceart gu leòr air feadh na h-Alba fhathast.

Seo na th' aig RBS ri ràdh:
"If Gaelic is used, that would require having Gaelic readers at every place where Gaelic cheques may be presented. For practical reasons that is not possible, so we must insist cheques are written in English."

akerbeltz
Rianaire
Posts: 1769
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz » Sat Nov 14, 2009 6:47 pm

Tha na bancaichean gu tur tro chéile a thaobh seo... thachair rud mar seo na bu tràithe am bliadhna agus gheall RBS do cheannard BnaG nach tachair seo a-rithist:

http://www.mygaelic.com/news/view/80/ll:gd3

... ha!

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4553
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc » Sat Nov 14, 2009 6:55 pm

Tha e nas fhasa na seicichean a nì iad eadar-theangachadh is clò-bhualadh na na briathran a chuir na daoine air na seicichean seo eadar-theangachadh. B' urrainn dhaibh an seic a chur gu àite far a bheil Gàidhlig aig cuideigin gus an sgrùdadh, ach bhiodh seo nas daoire dhaibh.
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

akerbeltz
Rianaire
Posts: 1769
Joined: Mon Nov 17, 2008 2:26 am
Language Level: Barail am broinn baraille
Corrections: Please don't analyse my Gaelic
Location: Glaschu
Contact:

Unread post by akerbeltz » Sat Nov 14, 2009 7:53 pm

Bhiodh e na b' fhasa fhathast duilleag a chur air an eadra-lìon aca air a bheil a h-uile àireamh suas gu 500...

GunChleoc
Rianaire
Posts: 4553
Joined: Mon Sep 17, 2007 11:26 am
Language Level: Mion-chùiseach
Corrections: Please correct my grammar
Location: Dùthaich mo chridhe
Contact:

Unread post by GunChleoc » Sat Nov 14, 2009 10:11 pm

'Eil thu a' ciallachadh rudeigin den leithid seo :P
Oileanach chànan chuthachail
Na dealbhan agam

Thrissel
Posts: 647
Joined: Wed Jun 24, 2009 10:33 pm
Language Level: eadar-mheadhanach
Location: Glaschu

Unread post by Thrissel » Sat Nov 14, 2009 11:12 pm

akerbeltz wrote:Bhiodh e na b' fhasa fhathast duilleag a chur air an eadra-lìon aca air a bheil a h-uile àireamh suas gu 500...
Alas, tha eagal orm gum biodh iad a' gearan nach eil an "...amhàin" a sgrìobh Seonaidh air an duilleag sin... :priob:

Seonaidh
Posts: 1486
Joined: Fri Apr 04, 2008 8:00 pm
Corrections: I'm fine either way
Location: Faisg air Gleann Rathais

Unread post by Seonaidh » Thu Jan 14, 2010 11:56 pm

Seo litir a fhuair mi bhon BhP agam:-
BRnA wrote:Dear Mr Roy

Your reference: Failure to honour cheques written in Gaelic

Thank you for your fax of 19 November addressed to the Customer Relations Manager. I am replying as I am responsible for customer service throughout The Royal Bank of Scotland Group.

I was disappointed to read your letter since it is Bank policy to accept cheques written in Gaelic. I have spoken with the manager of the Kirkwall branch and he has no knowledge of any refusal to accept such a cheque. Unfortunately, I have been unable to trace the cheque or account concerned and so I have been unable to find out what happened. However, if you could provide additional details such as a copy of the cheque and the account number concerned then I would be happy to investigate further.

Thank you for taking the time to raise this matter on behalf of your constituent.

Yours sincerely

Andy Sinden
Senior Manager
Group Customer Relations
Chuir mi an litir seo, le mo seic (gun atharrachadh), gu Colaiste Arcaibh ron 1 Faoilleach agus chan eil mi air càil a chluinntinn fhathast - smathaid gu bheil an t-seic air a gabhail an turas seo.

Och seadh, carson an cosg? As t-samhradh chaidh mi do cho-labhairt ann an Inbhir Nis mu mhion-chànanan - agus sin na cisean...

Post Reply