Page 1 of 1

'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sat Oct 16, 2010 8:02 am
by Gràisg
Tha mi air a bhith a' leughadh sreath air làrach an Albannaich agus mise a-nis ann an fìor dheagh shunnd :lol: :moladh: :

Lachie Mhor,
Glasgow 13/10/2010 20:00:42
Am bodach eile
I did not realise that propoganda was a Gaelic word or is there no Gaelic for this modern term. What is the Gaelic for Radio, Television, motor car, bicycle or hi fi?


Shg MacGlumfer,
Scotlandshire 13/10/2010 20:44:29
Come in number 37, yer time's up. Whit's English for "propaganda"? Its a Latin word. Jist Google it. "propaganda, short for Congregatio de Propaganda Fide "congregation for propagating the faith," committee of cardinals established 1622 by Gregory XV to supervise foreign missions." How "modern" dae ye mean? Mebbe ye shuld think about whit languages gied us "radio" and "television". English? Naw. Latin and Greek via French. As fir "car", it's a celtic word, borrowed intae Latin, then intae French and then intae English. The Celts had chariots, get it, CARiots when the Germanic tribes, (English is a Germanic language), were still draggin thir knuckles. By the way, Mhor gie' s the impression that ye're female. If ye're a guy, it would be Lachie Mor. Or if ye want tae keep the Mhor bit, ye culd mebbe chainge "Lachie" tae "Lassie".

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sat Oct 16, 2010 10:23 am
by faoileag
:lol: :lol: :lol:

That'll larn him/her! :spors:

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sat Oct 16, 2010 10:54 pm
by GunChleoc
:lol: :lol: :lol: :lol:

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sun Oct 17, 2010 2:37 am
by Neas Olc
Badum dum TING

Owned.

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sun Oct 17, 2010 11:54 am
by faoileag
@ Neas Olc: ??

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sun Oct 17, 2010 7:22 pm
by GunChleoc
Rinn e mearachd sgrìobhaidh, 's e pwned a th' ann! :P :P

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sun Oct 17, 2010 7:45 pm
by Neas Olc
Chanar 'owned' cuideachd.

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Sun Oct 17, 2010 10:23 pm
by GunChleoc
Canar, bha mi ri fealla-dhà ;)

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Mon Oct 18, 2010 10:54 pm
by Coinneach Cìr
Thug an sreath seo gàire orm! :lol:

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Tue Oct 19, 2010 7:45 am
by Neas Olc
@ Neas Olc: ??


"Bad dum TING"-> s'e fuaim a dheanas daoine nuair a thèid duine sam bith eile a "phwnadh" no nuair a thèid fealla-dhà mhath a deanamh.

http://www.youtube.com/watch?v=7yl3UMO-TkE

Re: 'What's Gaelic for Propoganda?'

Posted: Thu Oct 21, 2010 8:34 pm
by *Alasdair*
Gu math èibhinn! Tha mi cinnteach gu robh an naire orra as dèidh siud!
Tha e an-còmhnaidh a' còrdadh rium nuair a tha daoine air an cur ceart :)

radge dug
21/10/2010 17:14:04
Lachie - are you really that thick? What's the English for all these 'modern terms'.

Your English aint great anyway. I thought car was Gaelic btw (< 'carbad' - chariot)?

Man, what a bod this guy is.

:D